卫生部近日就《加强公立医院廉洁风险防控》征求意见,规定“患者入院时进行医生不收‘红包’、患者不送‘红包’双向签字,协议书纳入病案管理”。此举引发社会热议。
请看相关报道:
Doctors and patients will be required to sign an agreement before treatment in which the doctor vows he or she will not ask for money, and the patient vows he or she will not attempt to hand over bribe money.
医患双方须在就诊前签署协议,医生保证不向患者索要红包,患者保证不向医生送红包。
上述报道提到的协议就是hongbao stipulation 该意见公布后引发了mixed reaction 相关阅读
公立医院改革 public hospital reform
临时医院 makeshift hospital
医疗纠纷 medical disputes
医疗游客 medical tourist
资讯热词
上一篇: “潜逃疑犯”英文怎么说
下一篇: “有偿删贴”英文怎么说