中国选手吴景彪在伦敦奥运会男子56KG级举重比赛中获得亚军,在接受媒体采访时,吴景彪情绪激动,对着摄像机连鞠三躬,并称“我有愧于祖国,我有愧于中国举重队,有愧于所有关心我的人。对不起大家!”媒体纷纷评论称,奥林匹克精神倡导重在参与,我们这样的“金牌崇拜”思维也是时候改变了。
请看相关报道:
This gold obsession has got to stop. Otherwise, China may become a nation that wins a lot of gold medals but is still weak in sports.
这种金牌崇拜心理必须祛除。否则,中国可能会成为拿了很多金牌但在体育方面仍处弱势的国家。
上文中的gold obsession就是我们所说的“金牌崇拜”,也可用obsession with gold medal来表示。Obsession指an unhealthy and compulsive preoccupation with something or someone 目前,中国队高居medal tally 相关阅读
奥运“药检” doping test
品牌崇拜 brand worship
奥运遗产 Olympic legacy
资讯热词
上一篇: 女羽双打“消极怠战”
下一篇: 奥运“药检” doping test
Saving the Mexican salamander 墨西哥蝾螈濒临灭绝
个税起征点拟调至每年6万
一周热词榜(6.16-22)
国际英语资讯:Russias fifth-generation 3D surveillance radar enters into service
DeepMind已开发具有三维想象力的视觉计算机
国内英语资讯:Chinese premier, French PM attend entrepreneurs symposium
Had its day?
足球场上三类技术精湛球员的英语名称
国内英语资讯:Economic Watch: China-developed planes serve B&R countries
塞内加尔队主帅获封最性感男神,看英语如何花式赞帅?
国内英语资讯:Xi urges breaking new ground in major country diplomacy with Chinese characteristics
Why some vegetarian foods imitate meat 为什么素食要追求“肉相”
国内英语资讯:Interview: Chinas experience useful to other countries
State, condition, situation and status 表示“状态、情况”的词语
国内英语资讯:Senior security official urges efforts to win fight against gang crime
国内英语资讯:China punishes 7,199 officials in May for violating austerity rules
国内英语资讯:Xi Jinping meets French Prime Minister Edouard Philippe
国内英语资讯:China committed to cooperation for better space governance: Chinas envoy to UN
国内英语资讯:Fiscal, financial measures on the way to help small businesses
国内英语资讯:Chinas Communist Youth League to convene national congress
国内英语资讯:Chinese political advisors pool wisdom for poverty relief
中国全面打响蓝天、碧水、净土三大保卫战
父亲节 我收到最珍贵的礼物
如何快速摆脱双下巴?
你知道哪改善健康的小窍门
国内英语资讯:Spotlight: Overseas experts laud Xis speech on Chinas foreign policy
果然毕业论文的致谢才是最精彩的!感谢猫、狗、爱豆,能加的戏都加上了……
不要让生病阻碍你的旅行
去英国旅游一定得做的100件事情
国内英语资讯:Prosecutors to get tougher with financial, environmental, poverty-relief crime