中国选手吴景彪在伦敦奥运会男子56KG级举重比赛中获得亚军,在接受媒体采访时,吴景彪情绪激动,对着摄像机连鞠三躬,并称“我有愧于祖国,我有愧于中国举重队,有愧于所有关心我的人。对不起大家!”媒体纷纷评论称,奥林匹克精神倡导重在参与,我们这样的“金牌崇拜”思维也是时候改变了。
请看相关报道:
This gold obsession has got to stop. Otherwise, China may become a nation that wins a lot of gold medals but is still weak in sports.
这种金牌崇拜心理必须祛除。否则,中国可能会成为拿了很多金牌但在体育方面仍处弱势的国家。
上文中的gold obsession就是我们所说的“金牌崇拜”,也可用obsession with gold medal来表示。Obsession指an unhealthy and compulsive preoccupation with something or someone 目前,中国队高居medal tally 相关阅读
奥运“药检” doping test
品牌崇拜 brand worship
奥运遗产 Olympic legacy
资讯热词
上一篇: 女羽双打“消极怠战”
下一篇: 奥运“药检” doping test
Pizza Hut seeks bigger piece of pie
外星人的英文说法
Deputy FM in Syria to urge end to violence
跟水有关的表达
Houston's body heads back home
Gillard says she has colleagues' strong support
Music world unites in tribute to Whitney
Investment to be stimulated
Murdoch's Sun hits back at crackdown
'Humans to blame' for rise in shark attacks
Maldives president calls for unity govt
Smoking is dumb and dumbing
Transplant system to go national
愚人节英语词汇大全
英语四季的单词
US state approves same-sex marriage statute
Al-Qaida, Taliban rift emerges
Elderly junkies find 'real freedom' at Dutch home
British police arrest five at Murdoch's Sun newspaper
In reversal, Obama backs lucrative fundraising drive
'Artificial leaf' may yield power source
英语中各种颜色的表达
Iran stops sales of crude oil to UK, France
Olympic mascot maker rejects sweatshop claims
More US films set for China
Firm tries to block iPad on mainland
Philippine quake leaves 43 dead
Bills call for legalization of gay marriage in Australia
Classes held undercover to beat study ban
'I love u' text messages a turnoff for women