近日,中国经营报在其新浪官方微博发布:“星巴克叫停昆虫着色剂,红莓小甜点、草莓星冰乐是很多人喜欢的星巴克食品,但其玫红的外观却来自一种昆虫‘胭脂虫’”。
请看相关报道:
Starbucks has declared that it will no longer use cochineal extract, an insect-derived red coloring, in its wares.
星巴克宣布将停止在其食品中使用胭脂虫红,一种从昆虫体内提取的红色染料。
上面报道中的cochineal就是“胭脂虫”,学名叫Dactylopius coccus,寄生在多刺的pear cactus 星巴克使用bug dye 相关阅读
“染色馒头”英文怎么说
零度可乐添加“防腐剂”
Toxic capsule 问题胶囊
上一篇: “站队”英文怎么说
下一篇: 概念车 concept car
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
《纸牌屋》:美国政治缩影
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国际英语资讯:Over 4,000 people die of COVID-19 as global cases surpass 110,000: WHO
体坛英语资讯:Dortmund whitewash Cologne 5-1 in Bundesliga
国内英语资讯:Chinese mainland excluding Hubei reports 7 new COVID-19 cases
体坛英语资讯:From the Alps to Jilin, international coach helps promote skiing in NE China
国内英语资讯:China eases unlawful restrictions on hog production
拓展“新业务”英国抓娃娃机可以抓厕纸和洗手液了
国际英语资讯:U.S. Treasury considers extending tax filing deadline to mitigate COVID-19 impact
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
体坛英语资讯:Germany wins team competition at ski jumping FIS World Cup
国际英语资讯:Italy announces stringent new anti-coronavirus measures
体坛英语资讯:Hoffenheim, Leverkusen get 3-0 wins in Bundesliga
国际英语资讯:U.S. general says Taliban fought IS with limited U.S. support
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
健身界推出像巨型手机一样的智能镜子
国内英语资讯:Commentary: Blood and sweat in Chinas anti-virus war to be glorified in world cause
体坛英语资讯:Spotlight: NBA legend Kobe Bryant killed in California helicopter crash
国内英语资讯:China-Italy friendship to make new progress amid fight against COVID-19: Chinese FM
所有女性免费领取卫生巾?苏格兰成全球首例
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
国内英语资讯:Medical supplies from China arrive in Europe
亚马逊推出老友记大富翁桌游
Comic Book 漫画书
居家办公如何合理用眼?
国际英语资讯:France struggles to contain coronavirus with proportional, progressive strategy
让世人艳羡的10个工作 其实没你想的那么美好(上)
国内英语资讯:Chinese, Malaysian FMs discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
国际英语资讯:WHO characterizes COVID-19 outbreak as pandemic, urging action