汉语中有“相中”、“看中”、“中了某人的意”等说法,这篇小文章通过几个例子,让你了解“中意、看中”的种种译法。
原句:我看中了那幅画,于是就买了下来。
误译:I caught a fancy of that painting , so I bought it .
正译:
1) That painting caught / took my fancy,so I bought it.
2) That painting was to my liking , so I bought it .
解释:to catch / take one's fancy 和 to be one's liking / taste 的意思是"合意"或"中意",即"让人看上",其逻辑主语应该是"被看上的人或物"。 如:
1. 那个叫玛丽的女孩很中他的意。
The girl named Mary has caught his fancy.
2. 他查遍旅馆广告,直到有一家中了他的意。
He looked through the hotel advertisements until one of them took his fancy.
3. 饭菜合您的意吗,夫人?
Was the meal to your liking, madam?
4. 这件夹克正好中我的意。
This jacket is just to my taste.
"看中"、"看上"和"相中"等表示"经过选择而合意或满意"。英语可以译为 to take a fancy to , to take a liking to 等,其逻辑主语是"看上别人或物的人"。如:
5. 那个男的如果能看上你就好了。
1) It would be fine if that man should take a fancy to you.
2) It would be nice if that man took a liking to you.
"看中"等还表示"经过深思熟虑而决定选择"。英语可以译为to settle on , to choose , to make a choice of 等。如:
6. 她在商店看上一件红色女装。
In the shop, she settled on a red dress
上一篇: “皮包骨头”怎么译?
体坛英语资讯:Chinas Lyu wins London Diamond League womens javelin
体坛英语资讯:Durant loves LeBron James move to Lakers
体坛英语资讯:Palmeiras agree loan deal for AC Milan defender Gomez
体坛英语资讯:Luiz delighted with Sarris aggressive approach at Chelsea
国内英语资讯:Top court defines Shanghai Financial Court jurisdiction
国际英语资讯:Israel strikes 12 sites across Gaza amid recent escalation
国内英语资讯:Chinas conservation efforts heralded at 2018 African Ranger Awards
国际英语资讯:German citizen arrested for alleged spying on mosque
国内英语资讯:China to provide emergency food assistance to drought-affected Afghans
国际英语资讯:Syrian army makes progress in battles against IS in Sweida province
揭秘:世界上最臭的东西是什么?
体坛英语资讯:Feature: Youth Olympics to leave its mark on Buenos Aires
国内英语资讯:Chinese premier meets UNGA president-elect
体坛英语资讯:Australian Scott wins fifth stage of Tour of Qinghai Lake
棒球在台湾意味着什么?汗水,热闹和身份认同
国际英语资讯:U.S. investigators start probe into crash of stolen aircraft from Seattle airport
国际英语资讯:Three Chinese among 6 injured in suicide blast in Pakistans southwest Balochistan
体坛英语资讯:Kenya volleyball team seeks to curve niche at World championships in Japan
国际英语资讯:Russia-U.S. economic war looms larger as new sanctions near
华为销售额首超苹果,成全球第二大手机供应商!
国内英语资讯:China decides to impose additional tariffs on 16 bln USD of U.S. imports
体坛英语资讯:Pavards stunner against Argentina voted Goal of 2018 World Cup
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas trade growth weathers US tariff headwinds
北京双胞胎女孩青岛溺亡
国际英语资讯:Scotlands leader urged to back Mays Brexit plan as independence debate re-ignited
人生第一笔工资 怎么花才最有意义?
国际英语资讯:Morocco keen to cement partnership with ASEAN
国内英语资讯:20th China intl investment and trade fair to be held
国际英语资讯:Cuba tourism suffers following U.S. travel restrictions, hurricanes
国内英语资讯:Chinese peoples pursuit for better life unstoppable: article