“啃老族”是当今紧张而忙碌生活的产物。有这样一个句子:这个啃老族已经30岁了,但仍然依靠他的父母生活。有人是这样 This Neet is already 30 years old but still lives on his parents.
其实严格地说,live on后面要跟sth,不跟sb;而live off后面可以跟sb或sth,意思分别是“靠什么人养活”和“靠什么活着”,目前还没有“live on sb”的搭配。例如:They live on a diet of bread and cheese.“啃老族”指既没有上学也没有就业或接受职业技能培训但必须依靠父母养活的青年人。在英国英语中,“NEET”指啃老族的一员,“NEET group”指啃老族群体。“NEET”是“Not Currently Engaged in Education, Employment or Training ”或“Not in Education, Employment or Training”的缩略语。美国英语则称之为“boomerang child/kid”。
Boomerang原指澳大利亚土著居民的飞镖。
例如:An investigation indicates that about 70% of the unemployed young people in our country now live off their parents, thus becoming Neets.In Japan, more and more young people have joined in the Neet group who neither go to college nor go to work.The boomerang child phenomenon has become a social problem on a nationwide scale.如果把“啃老族”例如:An adult dependent child is one who is incapable of self-care because of a mental or physical disability.所以开头的那句话应该This Neet is already 30 years old but still lives off his parents.
国际英语资讯:Feature: Public hospital in Istanbul achieves success in fighting COVID-19
国内英语资讯:False U.S. accusations against China expose its own human rights problems: Peoples Daily c
流行文化
国内英语资讯:Commentary: Bannon, a bane to global pandemic fight
国内英语资讯:Epidemic fight boosts national pride among young Chinese: survey
体坛英语资讯:Polish soccer league Ekstraklasa suspended due to coronavirus outbreak
国内英语资讯:Nominal income of Chinas impoverished rural residents rises
中学生该不该看武侠小说?
从“哈日族”现象谈流行文化
国际英语资讯:China donates medical supplies to Fiji to help fight COVID-19
国际英语资讯:Over 46,000 arrested in Sri Lanka for violating curfew
国际英语资讯:Italy enters new phase after lockdown, as coronavirus claims over 29,000 lives
国内英语资讯:Chinese mainland reports no new domestically transmitted COVID-19 cases Sunday
体坛英语资讯:Chinas national shooting team boosts endurance, will power through hiking program
讲刑法的罗翔教授火出了圈,“法外狂徒张三”刷屏B站
“一次疫情,两种战斗”,留英女孩走上伦敦街头,向歧视说不!
人类会自己毁灭地球
国际英语资讯:Feature: New Zealand reports no new COVID-19 case as country seeks recovery
中学生该不该看武侠小说
人类会自己毁灭地球吗?
中学生要不要读名著
中学生该不该读武侠小说
名著“必读”还是“选读”
国际英语资讯:Trudeau announces funding for virtual health care, antibody research against COVID-19
人类会自己毁灭地球吗?
中学生留学利大还是弊大
中学生出国留学弊大于利
武侠小说不宜读
国际英语资讯:S. African govt sets out strict measures for workplaces
国内英语资讯:China sees sharp increase of registered import, export enterprises in March