原文:
他自以为这信措词凄婉,打得动铁石心肠。谁知道父亲信来痛骂一顿:“吾不惜重资,命汝千里负笈,汝埋头攻读之不暇,而有余闲照镜耶?” 译文:
Since he felt the wording of the letter was sad and entreating enough to move a heart of stone, he was quite unprepared for the express letter which came from his father. It gave him a severe scolding: I did not begrudge the expense of sending you hundreds of miles away to study. If you devoted yourself to your studies as you should, would you still have the leisure to look in a mirror? (美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao –Fortress Besieged)
凄婉
形容凄切/悲凉/悲伤婉转,文中用来形容方鸿渐在信中的措辞。
文中译为sad and entreating,这里的entreating是entreat的变形
—entreat vi/ vit恳求,乞求。近义词:beg
还有其他的译法sad and mild
铁石心肠
铁石心肠从字面上解释,心肠像铁和石头一样,又硬又冷。这个词用来描述一个人不带有任何感情,冷酷无情的。
译为a heart of stone (stone-hearted),也可以译作为a heart of steel;很好记,石头/铁做的心。
—铁石心肠的:hardhearted; marblehearted; roughhearted; stonehearted
John is the stone-hearted man refused save her mother's life.
约翰是一个铁石心肠的人,他拒绝拯救他的母亲。
千里负笈
指背着重重的书箱,在千里之外的地方求学。
文中译为hundreds of miles away to study; 负笈从师 leave home to seek knowledge
负笈是一个古词,现今我们都称作为“留学”study abroad
—留学生 abroad student; international student
—留学签证 studiumvisum
I finally got the studiumvisum I dreamed about. I'm on top of the world that I can be sent hundreds of miles away to study.
最后我终于拿到了梦寐以求的留学签证,我高兴坏了,终于可以被送去留学了!
相关阅读
《围城》英译选句 - “想到你”还是“想你”?
《围城》英译选句 - “体无完肤”
《围城》英译选句 - “算命”
《围城》英译选句 - “教子以义方”
上一篇: 翻译不要滥用四字格
下一篇: 《围城》英译选句 - 艳如桃李,冷若冰霜
我国多地区陷入天然气供应告急
体坛英语资讯:Brazilian striker Jo to join Japans Nagoya Grampus
深圳自动驾驶公共汽车上路试运行
国际英语资讯:British PMs Brexit timetable rejected by parliament
国内英语资讯:Yearender-Economic Watch: Foreign companies keen on Chinas clean energy drive
体坛英语资讯:Liaoning stops losing streak by edging powerhouse Guangdong
国内英语资讯:China Focus: Third-generation hybrid rice achieves high yields in China
体坛英语资讯:Jiangsu wins 5th straight by beating Beijing
国际英语资讯:U.S. Senate approves North Macedonia to NATO
国内英语资讯:China Focus: Chinas first domestic large amphibious aircraft makes maiden flight
秘鲁前总统藤森获准保外就医
国内英语资讯:Chinese, Japanese officials, entrepreneurs discuss cooperation on energy saving, environment
有些人睡眠少身体棒?原来是基因决定的
喷泉里的许愿币最后都去了哪里?
体坛英语资讯:Bolivia midfielder Chumacero joins Mexicos Puebla
阿富汗首都自杀炸弹攻击造成6死2伤
国际英语资讯:Syrian president supports Russia-Turkey memorandum on northern Syria situation: Kremlin
体坛英语资讯:Real Madrid and Athletic Bilbao set pace in La Liga
NASA提出新的概念引擎,据说能达到光速的99%
Britain's historic landmarks to be protected 英格兰新增一批“受保护历史建筑”
国际英语资讯:Pompeo, Japanese FM hold phone talks over Iran
韩国乐天集团95岁创始人被判刑4年
研究:你一开口面试官就知道你是哪种人
Christmas gift alternatives 不一样的圣诞礼物
中国互联网发展水平仅次于美国 高居全球第二位
体坛英语资讯:Iran lift Asian Mens Volleyball Championship title
英国女王2017圣诞演讲:家是温馨、熟悉和爱的来源
国内英语资讯:Chinese oil giant hands over last set of oil-refining equipment to Kuwaiti contractor
有理有力有节!2017年外交天团十大精彩回应
国际英语资讯:Family of 9 members killed in Saudi-led airstrikes in Yemens Sanaa