"Tweet", "dad dancing" and "geekery" are three of more than 1,200 new or revised words in the latest version of the Oxford English Dictionary (OED) released on Friday.
周五出版的最新版《牛津英语词典》收录修编了1200多条新词汇,包括"Tweet" The dictionary said in a quarterly update on its website that it had expanded its entries for "follow" (verb), "follower" (noun), and "tweet" (noun and verb) to include social media terms that have exploded in the past six years.
《牛津英语词典》每季度更新一次,该词典在网站上表示,新版扩充了多条词汇,如"follow" 关注 According to the dictionary, "tweet" is now a posting on the social networking service Twitter as well as its more traditional meaning: a brief high-pitched sound.
根据新版词典,现在"tweet"一词既有网络社交服务“推特”的含义,又保留传统“短暂而尖锐之声”的意思。
"This breaks at least one OED rule, namely that a new word needs to be current for ten years before consideration for inclusion," said the OED's chief editor John Simpson in a statement. "But it seems to be catching on."
《牛津英文词典》主编约翰-辛普森在声明中表示,“这至少打破了《牛津英语词典》的一个老规矩,就是一个新词从出现到考虑是否要被收入词典,需要十年时间。但现在看起来词典收录速度好像跟上发展了。”
"Crowdsourcing", "flash mob", "geekery" and "dad dancing" also earned a place in an OED now containing 823,000 entries.
新版《牛津英文词典》收词823,000条,包括"Crowdsourcing" "Crowdsourcing" is defined as the practice of obtaining information or services by soliciting input from a large number of people, typically via the Internet and often without offering compensation.
"Crowdsourcing" A "flash mob" is a large group of people organized by means of the Internet, or mobile phones or other wireless devices, who assemble in public to perform a prearranged action together and then quickly disperse.
"flash mob"快闪特指一群人,他们通过网络、手机或其他无线设施相互联系,一起到公共场所表演一段事先安排好的动作,然后快速分散离开。
Watchers of "The Big Bang Theory" hit U.S. TV show will recognize "geekery". It's meaning has been updated from a rarely used term for bizarre circus acts in favor of an obsessive devotion to or knowledge of a particular subject or pursuit and also the state of being a geek or "geekiness".
看热播美剧《生活大爆炸》的人对"geekery" Other more worthy terms, such as "fiscal cliff", "e-reader" and "fracking" also make appearances alongside an alarm bell for fathers of brides at the height of the wedding season.
其它更常用的词条还有"fiscal cliff" Those funky moves on the dancefloor at the wedding reception are unlikely to impress the OED. They are drily captured by the term "dad dancing".
《牛津英文词典》对这种婚宴上的古怪舞蹈动作并不感兴趣,只把它们干巴巴地称为"dad dancing" "An awkward, unfashionable, or unrestrained style of dancing to pop music, as characteristically performed by middle-aged or older men," the OED definition reads.
《牛津英文词典》将"dad dancing"定义为:“一种笨拙、过时或放纵的舞蹈形式,有流行音乐伴奏,通常是中老年男子跳的舞。”
上一篇: 金融英语:外国公司的市场准入选择权
下一篇: 英语形容词翻译的小窍门
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 必修五 15
2016届高考英语一轮复习课件:第二部分 语法专项专练课件:专题一 派生词(北师大版)
广州市广雅中学高考英语一轮陷阱题指导:短语动词陷阱题
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 选修七 20
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 选修七 19
2016届高考英语一轮复习课件:第三部分 写作提升系列第一板块 能力层级(一)第3节(北师大版)
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 必修一 3
广州市广雅中学高考英语一轮陷阱题指导:交际口语陷阱题
2016届高考英语一轮复习(外研版)考点规范训练:必修2 Module 3 Music
广州市广雅中学高考英语一轮陷阱题指导:动词时态陷阱题
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 必修五 13
2016届高考英语一轮复习(外研版)考点规范训练:必修1 Module 6 The Internet and Telecommunications
广州市广雅中学高考英语一轮陷阱题指导:连词陷阱题
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 必修三 9
广州市广雅中学高考英语一轮陷阱题指导:强调句型陷阱题
2016届高考英语一轮复习(外研版)考点规范训练:必修1 Module 1 My First Day at Senior High
2016届高考英语一轮复习(外研版)考点规范训练:必修2 Module 1 Our Body and Healthy Habits
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 必修二 5
2016届高考英语一轮复习课件:第二部分 语法专项专练专题八 形容词和副词(北师大版)
广州市广雅中学高考英语一轮陷阱题指导:状语从句陷阱题
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 选修八 22
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 选修八 23
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 必修一 1
2016届高考英语一轮复习(外研版)考点规范训练:必修1 Module 5 A Lesson in a Lab
广州市广雅中学高考英语一轮陷阱题指导:名词性从句陷阱题
广州市广雅中学高考英语一轮陷阱题指导:形容词副词陷阱题
广州市广雅中学高考英语一轮陷阱题指导:介词陷阱题
广州市广雅中学高考英语一轮陷阱题指导:虚拟语气陷阱题
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 选修六 16
2016届高考(北师大版)英语一轮复习:第一部分模块复习方略 选修六 17