Narrator: 欢迎再次收听《白领英语》。Tip Top 贸易公司的办公室里大家忙得不亦乐乎。明天就是新产品塑料茄子发布会的日子,所以呀今天大家都得加加把油,认真并且快速地完成自己分内的工作。不过有个小问题,这个问题就是有些人怎么都快不起来。
(Phone ringing)
Anna: Could someone answer that please? I'm on the other line.
Denise: Well I can't, I'm already on the phone.
Tom: Yeah, talking to your friend Marge. And I'm busy… errr… writing a business proposal.
(Door opens)
Paul: Could someone just answer that phone… oh, you're all busy, I suppose I'd better do it. (Answers phone) Hello? Yes? Really! I'm sorry about that. We'll send someone round right away. Yes, this morning. Bye. (To Anna) Anna, are you free to talk in my office now?
Anna: Yes Paul. (Door closes) What's wrong?
Paul: Hold on – I just need a quick bite on a biscuit – that's better. Now that was Nice'n'Cheesy. They're not happy about how slowly we are processing their order. They need our plastic grapes for an exhibition they're doing at the weekend.
Anna: But I thought Tom had sorted that out.
Paul: Clearly not. I need you to pull out all the stops and sort this out.
Anna: Pull out what stops?
Paul: I mean do all you can to get this order completed. Please.
Anna: But we've got the aubergine launch tomorrow.
Paul: Leave that to me and Denise to organise. It'll be in safe hands.
Narrator: 嗯,我可不知道他们能不能安排好明天发布会的事情。不过 Anna 你现在的首要任务就是赶快解决 Nice'n'Cheesy 公司的订单问题。你得告诉大家 'we have an order we need to process urgently 我们需要急速的处理一个订单','we need to pull out all the stops to get this sorted' 我们需要使出浑身解数,全力以赴的处理这个订单'。你还可以告诉大家 'this is our number one priority' 这是当下首要的任务'。接下来你需要给每个人分配工作,让大家一起努力解决这个燃眉之急。祝你好运。
Anna: Oh thanks. Tom, I need your help. That order for Nice'n'Cheesy, we need to process it urgently.
Tom: The order? I sent that out ages ago with the paperwork.
Denise: You mean this paperwork Tom, on your desk?
Tom: Oh no! I must have forgotten. I've had so much to do.
Anna: Well, they're not happy, so we've got to pull out all the stops and get them their grapes.
Tom: OK but what about the aubergines?
Anna: Forget about the aubergines. We've got to get onto this now. It's our number one priority. You go and get the plastic grapes from the warehouse, I'll sort out this paperwork, and I'll meet you downstairs in 15 minutes.
Tom: Why, where are we going?
Anna: We're getting a taxi to the opposite of Nice'n'Cheesy so we can hand deliver the grapes.
Tom: Oh right, but isn't it nearly lunchtime?
Anna: There's no time for lunch Tom. We need to do this now!
Denise: Oh Anna, you're amazing.
Narrator: 可不是吗!Anna 没有浪费任何时间,马上投入到工作中去了。注意要想保证公司生意长久兴隆这一点很重要。下面我再来听一遍 Anna 用到的表达:We've got to pull out all the stops.
We have an order we need to process urgently.
We need to pull out all the stops to get this sorted.
This is our number one priority.
Narrator: Tom 和 Anna 已经到了 Nice'n'Cheesy 公司的办公室。我们来听听进展如何。
Anna: …so we're really sorry…
Tom: Yeah, really sorry…
Anna: …about the delay and it won't happen again. And hope you're pleased with the grapes…
Tom: ….and the price!
Jane: Yes, the price is very competitive and if you can guarantee a bit more 'customer care', then I'm sure we'll be buying from you again.
Anna: Yes, of course. Thanks very much. We look forward to speaking to you again soon. Bye
Tom: Yeah, see ya.
(Door closes)
Tom: Phew, well done Anna. I think you saved the day once again. Hey, hold on, isn't that Dave from IT over there?
Anna: It is. But who's he with?
Tom: You mean, who's he holding hands with? It's Julie from accounts.
Anna: No, it can't be… it is! What's Dave doing with another woman?
Tom: I dunno – but I never trusted him. Come on Anna, you need a drink – a big one.
Narrator: 哎呀,可怜的 Anna. 看样子 Dave 对 Anna 有些不忠。不过 Anna 不能让这件事情影响到明天塑料茄子发布会的工作。那 Anna 明天会是怎么样呢?是会被清醒的头脑还是受伤的心而引领呢?下集我们再见。
下一篇: LOL 哈哈大笑