“狡兔三窟”、“狐假虎威”等我们常用的不少成语都出自《战国策》和《左传》这样的古书,在做口译的时候,遇到这样的成语该怎么
*鹬蚌相争,渔翁得利*
这个成语我们可以 或者借用英语中一句相应的俗语:When shepherds quarrel, the wolf has a winning game。这句俗语 当然,在不怎么正式的场合,这个成语我们也可以简单 *画蛇添足*
同样,这个成语也可以借用英语中现成的表达法:gild the lily,给百合花镀金,当然就是画蛇添足的意思啦。
*狡兔三窟*
语出《战国策》的名篇《冯谖客孟尝君》。冯谖说:“狡兔三窟,仅得免其死耳。今有一窟,未得高枕而卧也。”
英文可以直译:A crafty person has more than one hideout。
*三人成虎*
这个成语出自一个典故,意为当很多人都以讹传讹的时候,谎言也就成了真理。
可以
*狐假虎威*
肯尼迪总统曾在自己的讲话中引用这个成语,他说的是:to seek power by riding the back of the tiger
*外强中干*
这个成语的 如果想用形容词来表达,就可以用forcible-feeble,比如:That guy is physically big, actually he is only forcible-feeble.
*城下之盟*
这个成语是指敌人兵临城下时被逼签订的合约,所以可以直接 *多行不义必自毙*
这句铿锵有力,而 只是相比原文,气势不够。但如果在现场
上一篇: 美国作家打油诗吐槽中餐被反击
下一篇: 首部《杜甫诗》英语全译本出版
国内英语资讯:Chinese vice president meets head of Japans national security council
体坛英语资讯:Pliskova lurches past Halep into semis of WTA Finals
体坛英语资讯:Messi returns to Argentina squad after ban
体坛英语资讯:Barty bounces back to down Pliskova in semis of WTA Finals
体坛英语资讯:Aiyabei plans to break womens marathon world record in 2020
《时代周刊》评出2019年十佳电影,每一部都想看!
国际英语资讯:Indias top judge says justice loses its character if it becomes revenge
看鞋识男人:你最喜欢男生穿哪种鞋?
体坛英语资讯:Kenyas Bandari plotting to overturn deficit against Guineas Horoya in CAF Confed Cup
国际英语资讯:Iranian top commander says Iran self-sufficient in producing military hardware
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Shanghai Shenhua 1-0 in CFA Cup final
国内英语资讯:Vice premier meets Macao SAR governments new administrative team
体坛英语资讯:Palmeiras beat Ceara to keep Brazil Serie A title hopes alive
体坛英语资讯:Manchester City to visit Oxford for EFL quarterfinals
国际英语资讯:News Analysis: Greek labor market appears saturated for migrants
国内英语资讯:Participants visit Shanghai before attending South-South Human Rights Forum
国际英语资讯:Roundup: French govt defends plan to overhaul pension, but open for dialogue
国内英语资讯:Senior Chinese official opposes, condemns U.S. interference in Chinas internal affairs
国内英语资讯:Xi Focus: CPC Central Committee holds symposium to solicit advice on economic work
国内英语资讯:Over 500 cultural relics unearthed at ancient poets ancestral home
体坛英语资讯:China cruise past North America 107-73 in international womens basketball warmup
国内英语资讯:China, Myanmar pledge to boost ties to new high
国内英语资讯:Political advisors discuss developing eco-compensation mechanisms
国内英语资讯:CPC leadership deliberates upon 2020 economic work, anti-corruption
国内英语资讯:China Focus: CPC leadership discusses 2020 economic work, anti-corruption
国际英语资讯:Spotlight: Christmas preparations underway in Bethlehem amid Israeli settlement expansion
国内英语资讯:China Focus: Chinas paleolithic relics gain recognition from intl experts
国际英语资讯:Egypt uncovers large stone slabs of Pharaonic temple near Giza pyramids
国际英语资讯:Relevant parties reaffirm full, effective implementation of Iran nuclear deal
体坛英语资讯:Guangdong beats Liaoning 107-98 in CBA opener