“花花公子”如何译?
[ 2006-07-07 08:30 ]
“风流的男人”在英语是Don Juan 不管过去对女人有何等辉煌的战果,进入协会后仍然要从初级的novices开始。每个人经过一番竞赛后,唯有各级的优胜者能升上一级。 记得有一本杂志出过专辑:World's Top Scoring Don Juans 在这个专辑中列举世界上最受女人欢迎的男人名单,可惜我国没人能上榜。他们是:Baby Pignatari, Bob Zaguri, Ali Kahn, Gunther Sachs von Opel, Hugh Hefner, Profirio Rubirosa, Roger Vadim, Errol Flynn, Frank Sinatra以上九名是世界级的唐璜,Frank Sinatra或Errol Flynn 是美国的电影明星想必知道,Ali Kahn是和莉塔·海华丝的关系而闻名,最后在巴黎郊外因车祸死亡时,车上有巴黎最出名的模特儿贝提娜,不愧是花花公子的死法。 其中两名是巴西人:Baby Pignatari和Bob Zaguri。我也认为Baby Pignatari是最现代的花花公子,给予很高的评价,身为实业家的他也是第一流的人物,在忙碌中仍能兼顾工作与世界级的唐璜,实在不简单。红极一时的影星庞德,也是在电影中两者能并立的人物。现代的唐璜不能象Ali Kahn,只靠家产取悦女人是不行的。Bob Zaguri是和罗杰·巴笛姆导演一样,因成为碧姬芭杜的情人而受到瞩目的年轻人。德国的Gunther是和伊朗的王妃苏拉雅恋爱而出名,他也是碧姬芭杜的丈夫。象这样和一流的女明星或名女人恋爱,也是成为世界级唐璜的捷径。 唯有Hugh Hefner是《花花公子》Playboy杂志的老板,没有籍用女人的名字而出名。他和什么样的一流女明星或名女人来往,很少传出消息。大概他和那些麻烦的人物来往,不如和自己的杂志刊登过的兔女郎
上一篇: 公共标识恰当的英译方法
下一篇: 专家谈翻译“八戒”(二)
新概念英语第一册 Lesson 43:Hurry up
新概念英语第一册 Lesson 41:Penny’s bag
新概念英语第一册 Lesson 111:The most expensive model
新概念英语第一册 Lesson 63:Thank you,doctor
新概念英语第一册 Lesson 103:The French test
新概念英语第一册 Lesson 83:Going on holiday
新概念英语第一册 Lesson 123: A trip to Australia
新概念英语第一册 Lesson 99:Owl
新概念英语第一册 Lesson 91:Poor Ian
新概念英语第一册 Lesson 61:A bad cold
新概念英语第一册 Lesson 113:Small change
新概念英语第一册 Lesson 125:Tea for two
新概念英语第一册 Lesson 107:It’s too small
新概念英语第一册 Lesson 65:Not a baby
新概念英语第一册 Lesson 55:The Sawyer family
新概念英语第一册 Lesson 71:He’s awful
新概念英语第一册 Lesson 137:A pleasant dream
新概念英语第一册 Lesson 105:Full of mistakes
新概念英语第一册 Lesson 97:A small blue case
新概念英语第一册 Lesson 81:Roast beef and potatoes
新概念英语第一册 Lesson 67:The weekend
新概念英语第一册 Lesson 119:A true story
新概念英语第一册 Lesson 117: Tommy’s breakfast
新概念英语第一册 Lesson 109:A good idea
新概念英语第一册 Lesson 79:Carol’s shopping list
新概念英语第一册 Lesson 51:A pleasant climate
新概念英语第一册 Lesson 127:A famous actress
新概念英语第一册 Lesson 101:A card from Jimmy
新概念英语第一册 Lesson 89:For sale
新概念英语第一册 Lesson 93:Our new neighbour