最高法发布减刑假释新规-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 最高法发布减刑假释新规

最高法发布减刑假释新规

发布时间:2017-05-12  编辑:查字典英语网小编

11月15日,最高人民法院召开资讯发布会,通报《最高人民法院关于办理减刑、假释案件具体应用法律的规定》的有关情况。该规定将于2017年1月1日起施行。

请看相关报道:

The top court has issued a revision to the regulation on seeking commutation of sentences and parole, specifying the circumstances to prevent unjust reduction of prison time.

最高法院发布了有关办理减刑和假释的法律规定,列出具体规定以防止不公正的减刑行为。

我们先说一说规定中涉及的三类刑罚变更执行的行为:“减刑”(commutation of sentences或者have someone's prison sentence commuted);“假释”(release on parole);“暂予监外执行”(serve one's sentence outside of prison due to medical or other reasons)。

前几年,许多职务犯罪(duty-related crimes)、金融犯罪(economic crimes)、涉黑犯罪(crimes involving mafia-like gangs)中的“有权人”和“有钱人”,较之普通罪犯减刑间隔时间短、减刑幅度大,假释(be released on parole)和暂予监外执行(serve their sentences outside due to medical or other reasons)比例高。有的罪犯采取假计分、假立功、假鉴定等手段违法获取减刑、假释、暂予监外执行。

此次发布的《规定》对职务犯罪罪犯、黑社会性质组织犯罪罪犯、金融犯罪罪犯以及严重危害国家安全犯罪、恐怖活动犯罪、严重暴力性犯罪等依法应当从严控制减刑、假释的罪犯,新增减刑起始时间、间隔时间、减刑幅度从严的规定。

《规定》明确对被判处终身监禁的罪犯,在死刑缓期执行期满依法减为无期徒刑的裁定中,应当明确终身监禁,不得再减刑或者假释(those who served two-year reprieve after the death penalty will be commuted to life in prison and are not allowed further commutation or parole)。

《规定》明确,被判处死刑缓期执行的罪犯减为无期徒刑或者有期徒刑后,实际执行十五年以上,方可假释(those being sentenced to death with a two-year reprieve should serve at least 15 years of prison time after commutations),该实际执行时间应当从死刑缓期执行期满之日起计算。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •