BRASILIA, May 10 -- Brazil's sweeping investigation into the Petrobras corruption ring, named Operation Lava Jato (Car Wash), reached new heights of media and public attention on Wednesday as former President Luiz Inacio Lula da Silva was interrogated by judge Sergio Moro.
At 2 p.m. local time, Lula's interrogation began at the federal tribunal of Curitiba, capital of the state of Parana, with Moro seeking answers to charges of corruption and money laundering against the charismatic politician.
Upon arriving at the court, Lula received applause and cheers by a large number of supporters, which were kept back around 150 meters from the building.
Thousands of activists from Lula's Workers' Party (PT), the Central Workers' Union (CUT) and others had gathered to celebrate the former leader and denounce what they see as a conspiracy against him. Lula's successor and friend, former President Dilma Rousseff, was also on hand to lend her support.
A smaller group of protesters, who support Lula's appearance in court, also made their voices heard.
The interrogation saw Moro interviewing Lula for around three hours, before turning the witness over to federal prosecutors and then allowing the defense team to have their turn.
Earlier in the day, Brazil's Supreme Court rejected a petition by Lula's defense team to postpone his testimony.
His lawyers claimed they had not had enough time to review all the documentation related to the case and requested 90 days to analyze it. They stated they had received around 5,000 documents, with a total of around 100,000 pages, over the last couple of weeks.
Lula is accused of having received bribes worth 3.7 million reais (1.15 million U.S. dollars) from the OAS construction company, in the form of a three-floor apartment in Guaruja, a resort town on the coast of Sao Paulo.
Should he be found guilty and should the sentence then be upheld by a higher court, Lula would be automatically barred from standing for president in the 2018 election. Opinion polls constantly show him as the most favored candidate by the Brazilian electorate.
Also on Wednesday, Supreme Court Justice Marco Aurelio de Mello said there was no current motive to detain Lula.
Speaking to the press during Lula's interrogation, Mello said the court case into Lula was not concluded but that, for the moment, "it is not necessary to halt the natural order of the judicial process."
He said that this order should be "investigate, prove guilt and carry out the sentence... What should be an exception, provisional prison...has become the norm."
Moro, the head judge for Lava Jato, has been criticized for maintaining various accused people in preventive prison for long periods.
There is no precise date for Moro to give his ruling on Lula's case but it is expected to take several weeks.
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
宜家又在全球召回一款衣柜,可能造成儿童死亡
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 7,000: Johns Hopkins University
意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
体坛英语资讯:China names roster for womens basketball Olympic qualifiers
国际英语资讯:Biden projected to win Floridas Democratic primary -- U.S. media
美股"熔断" 全球股市下跌
担忧疫情蔓延 美股“熔断”全球股市下跌
考验你擅不擅长解谜的时候到啦!你都能答对吗?
国内英语资讯:China takes countermeasures against restrictive measures on Chinese media agencies in U.S.
体坛英语资讯:Scocco shows class as 10-man River Plate extend Superliga lead
美文赏析:无论付出多少心血,错了就要当机立断
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
国际英语资讯:UK PM denies intention to extend Brexit transition period
国内英语资讯:Xi says China to help Spain fight COVID-19 epidemic
国内英语资讯:21 new confirmed cases of coronavirus infection reported on Chinese mainland
国际英语资讯:Italy records high coronavirus death, cure totals as officials search for more doctors
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat talks with U.S. state secretary by phone, urges anti-epidemic cooper
国际英语资讯:Over 7,000 people die of COVID-19 globally: WHO
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
国内英语资讯:China refutes U.S. slandering of Chinas military-civilian integration policy
新研究:咖啡能提高你解决问题的能力
体坛英语资讯:FIFA President proposes new initiatives for upgrading African football
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
国内英语资讯:China to deepen the reform of government functions, enhance employment stability
办信用卡的优缺点
这五种吃法无助于提高免疫力
美国人开始用伏特加和芦荟胶自制免洗消毒液
体坛英语资讯:Germanys Friedrich takes 4-man bobsleigh World Cup overall title