为预防年轻人被模特的形象误导而患上厌食症,法国政府日前正式公布两项抵制“过瘦”模特的法令,要求所有对模特外形作出修图处理的商业图片都必须配有“图片经修改”标签,并规定在法国从业的模特都必须提供医生开具的健康证明。
A law in France banning the use of unhealthily thin fashion models has come into effect.
法国一项禁止过瘦模特从业的法律近日生效。
Models will need to provide a doctor's certificate attesting to their overall physical health, with special regard to their body mass index (BMI) - a measure of weight in relation to height.
模特需要提供医生证明,以证实其整体健康状况,证明中需注明其身体质量指数,这是一种根据身高体重比例衡量胖瘦程度的标准。
The health ministry says the aim is to fight eating disorders and inaccessible ideals of beauty.
法国卫生部门表示,此举旨在抵制进食障碍以及难以达到的以瘦为美的理念。
Digitally altered photos will also have to be labelled from 1 October.
从10月1日起,经过数码修改过的图片也需注明。
Images where a model's appearance has been manipulated will need to be marked photographie retouchée (English: retouched photograph).
模特的身材经过修饰的图片需注明“图片经修改”。
A previous version of the bill had suggested a minimum BMI for models, prompting protests from modelling agencies in France.
此前的法案版本建议为模特设置身体质量指数最低值,但这遭到了法国模特机构的抗议。
But the final version, backed by MPs 2017, allows doctors to decide whether a model is too thin by taking into account their weight, age, and body shape.
法案的最终版本允许医生综合考虑模特的体重、年龄、和体型来决定一位模特是否过瘦。这一版本在2017年受到议员们的支持。
Employers breaking the law could face fines of up to 75,000 euros and up to six months in jail.
违反此项法规的雇主将面临高达7.5万欧元 "Exposing young people to normative and unrealistic images of bodies leads to a sense of self-depreciation and poor self-esteem that can impact health-related behaviour," said France's Minister of Social Affairs and Health, Marisol Touraine, in a statement on Friday, French media report.
据法国媒体报道,法国社会事务和卫生部长玛丽索尔-杜函娜上周五在声明中说:“向年轻人展示有示范意义但不切实际的身材图片会导致自我贬低和自尊心不足,进而影响健康相关行为。”
France is not the first country to legislate on underweight models - Italy, Spain and Israel have all done so.
法国并非首个立法抵制过瘦模特的国家,意大利、西班牙和以色列都曾采取此类举措。
Anorexia affects between 30,000 to 40,000 people in France, 90% of whom are women.
法国有3万到4万人饱受厌食症困扰,其中90%是女性。
下一篇: 来看看瑞典失败创意博物馆的这些绝世珍藏
肯德基疯了……卖2万美元的陨石
国内英语资讯:Top political advisor urges concerted efforts to boost private economy
宠物拍照神器,你家汪星人终于能好好照相了!
Waste products key to boosting UK biofuels 废物残渣是增加英国生物燃料产量的关键
国际英语资讯:NAFTA renegotiation positive for agricultural sector, says Mexico
国际英语资讯:Accused kidnapper of Chinese scholar pleads not guilty
国内英语资讯:China announces import ban on 24 types of solid waste
国际英语资讯:News Analysis: Italy migrant crisis could start to have impact on political landscape with e
英国男子浮夸碰瓷未果!遭女车主嘲笑“傻帽”
国内英语资讯:China supports two-state solution on Palestinian issue: President Xi
国内英语资讯:President Xi urges solid efforts to advance reform
Never done anything by halves?
Signature move?
国际英语资讯:Spotlight: Early stage Brexit talks deepen divergences between Britain, EU
Option, selection, alternative and choice 四个表示“选择”的单词
国内英语资讯:Chinese defense minister meets Britains national security advisor
最好的礼物 Best Gift
情侣间最容易犯的错误
《水调歌头•明月几时有》英译赏析
带孩子坐飞机逃票,熊家长在北京引起众怒
国内英语资讯:Chinese FM calls for dialogue, greater role of GCC on Qatar diplomatic crisis
国际英语资讯:Iran warns U.S. to pay dearly for sanctions over its missile program
国内英语资讯:China stresses work safety, flood control
Collaboration 和 cooperation 的区别
亚马逊试水社交APP 疑似抄袭微信
国际英语资讯:Mercosur summit promotes pact with Pacific Alliance
国内英语资讯:Top graft-buster stresses supervision in poverty alleviation
什么是最好的朋友What Is the Best Friend
国内英语资讯:China increases U.S. treasuries holding in May
体坛英语资讯:Turkey host Summer Deaflympics in Samsun