The U.S. Ambassador to the United Nations took aim at Iran and its proxy militia Hezbollah on Thursday, saying the United States would act against this "growing menace."
At the monthly meeting of the U.N. Security Council that focuses on the Middle East, specifically the Israeli-Palestinian issue, Nikki Haley said the council should expand its attention to focus on other threats in the region.
"We need to start with the chief culprit: Iran and its partner militia Hezbollah," she said, referring to the Lebanese Shi'ite militant group, which the U.S. has designated as a terrorist organization. She said the two have conspired together to destabilize the region through terrorist acts and military action.
"Today they prop up Bashar al-Assad's brutality, fighting alongside his forces, adding to the killing of thousands of civilians and the misery of millions of refugees," Haley said of Iran and Hezbollah's involvement in the Syrian conflict. "They train militias in Iraq, and arm Houthi militants in Yemen," she added.
"While this council has paid too little attention to this growing menace, the United States will not," she warned. "We are going to speak up about Iran and Hezbollah, and we are going to act against their lawlessness."
The U.S. ambassador's strong comments come a day after Secretary of State Rex Tillerson criticized Tehran, saying that while it had abided by its obligations under the Joint Comprehensive Plan of Action agreed between the six major powers and Iran in 2017, the deal had not stopped Iran's ability and determination to develop nuclear weapons.
美国常驻联合国代表妮基·黑利星期四把矛头对准伊朗及其附庸真主党民兵,说美国将针对这种“日益增长的威胁”采取行动。
黑利大使在联合国安理会主要讨论中东问题、特别是巴以冲突的月会上表示,安理会应扩大注意力,重点关注该地区的其他威胁。
她说:“我们需要从伊朗这个罪魁祸首及其同伙真主党民兵开始。” 真主党是被美国定性为恐怖组织的黎巴嫩什叶派武装组织。 她说,伊朗和真主党民兵通过恐怖主义行动和军事行动联手破坏该地区的稳定。
黑利大使还指责伊朗和真主党民兵参与叙利亚冲突。她说:“今天他们支持阿萨德的野蛮行径,与他的部队一起战斗,增加了数千名平民的死亡和数百万难民的痛苦。 他们在伊拉克训练民兵,并为也门的胡赛激进分子提供武器。”
她警告说:“虽然联合国安理会对这种日益增长的威胁太少关注,美国不会。在伊朗和真主党问题上,美国要说话,要行动,打击他们的无法无天。”
就在这位美国大使在联合国发表措辞强硬的讲话一天之前,美国国务卿蒂勒森批评德黑兰说,虽然伊朗遵守了他们与六大国在2017年达成的“联合全面行动计划”,但协议并没有阻止伊朗发展核武器的能力和决心。
上一篇: 美防长访埃及推进两国关系回暖
下一篇: 联合国安理会强烈谴责朝鲜导弹试射
体坛英语资讯:Inters Ibrahimovic on sale for good price
体坛英语资讯:South Africa beats New Zealand 2-0 in Confederations Cup
体坛英语资讯:Kaka completes transfer from AC Milan to Real Madrid
体坛英语资讯:Spain sets winning record by beating South Africa 2-0
体坛英语资讯:Egypt upsets Italy in Confederations Cup
体坛英语资讯:Corinthians defeats Coritiba in Brazilian Championship
体坛英语资讯:Ljubicic withdraws from Wimbledon with ankle injury
体坛英语资讯:Bayern sealed Pranjic transfer
体坛英语资讯:Luxehills attracts record Omega China Tour field to Chengdu
体坛英语资讯:Bayern warn Real stay away from Ribery, says report
体坛英语资讯:Private donations to pay for Lakers parade after public outcry
体坛英语资讯:France beats 10-man Turkey 1-0 in friendly
体坛英语资讯:Brazil defeats Egypt 4-3 in Group B match of Confederations Cup
体坛英语资讯:China sweep Canada in three-game Sino-Canada Challenge
体坛英语资讯:Defender Sylvinho to leave Barcelona at the end of June
体坛英语资讯:Iraq holds S Africa to scoreless draw in Confederations Cup curtain-raiser
体坛英语资讯:Chelsea to appeal against Drogbas UEFAs bans
体坛英语资讯:Iraq shut out of Confederations Cup
体坛英语资讯:Bunyodkor pins hopes on Scolari
体坛英语资讯:Brazil marches into semifinal of Confederations Cup
体坛英语资讯:China rallies past Cuba to win Intl Womens Volleyball Tournament
体坛英语资讯:Police warn Lakers fans over NBA championship celebrations
体坛英语资讯:Universo evens up Brazilian basketball final against Flamengo
体坛英语资讯:Real Madrid names Pellegrini as new coach
体坛英语资讯:Romulo leaves Figueirense to return to Flamengo
体坛英语资讯:Roddick wins opener at Queens Club
体坛英语资讯:Lakers fans congest downtown Los Angeles to celebrate NBA title
体坛英语资讯:Poor Nadal showing blots Federer record
体坛英语资讯:Federer, Serena start with a flourish at Wimbledon
体坛英语资讯:South African govt says all ready for Confederation Cup