最新航空摄影测量显示,澳大利亚大堡礁珊瑚白化范围已达三分之二,中心地区的白化现象不断加剧。导致这一现象的原因是全球气候变暖引起的创纪录性高温。
航空勘测发现,近年连续发生的珊瑚白化问题空前严重,澳大利亚三分之二的大堡礁已遭到重创。
The bleaching - or loss of algae - affects a 1,500km (932 miles) area of the reef, according to scientists.
科学家指出,白化现象,即藻类的缺失,其影响范围达到1500千米 The latest damage is concentrated in the middle section, whereas last year's bleaching hit mainly the north.
这次白化集中于大堡礁中部,去年则主要在北部。
Experts fear the proximity of the two events will give damaged coral little chance to recover.
有关专家担心两次白化的发生时间如此接近,会使受伤的珊瑚没有机会恢复。
Prof Terry Hughes, from James Cook University, said governments must urgently address climate change.
詹姆斯库克大学教授特里-休斯指出,政府必须尽快解决气候变化问题。
"Since 1998, we have seen four of these events and the gap between them has varied substantially, but this is the shortest gap we have seen," Prof Hughes told the BBC.
休斯教授对BBC说道:“自1998年以来,共发生过四次珊瑚白化,其间隔时间相差很多,但这次却是史上间隔最短的一次。”
"The sooner we take action on global greenhouse gas emissions and transition away from fossil fuels to renewables, the better."
“全球范围内限制温室气体排放、寻找替代化石燃料的可再生能源,这些举措越早实施越好。”
Almost 800 coral reefs over an 8,000km area were assessed in the surveys by the Australian Research Council's Centre of Excellence for Coral Reef Studies.
澳大利亚研究理事会卓越中心在其开展的珊瑚礁研究项目中,测评了8000千米范围内的珊瑚礁,数量接近800座。
The findings showed only the southern section was relatively unscathed.
结果显示只有南部的珊瑚礁还相对完好。
Researcher Dr James Kerry said the damage was unprecedented.
研究员詹姆斯-克里博士指出此次白化空前严重。
"For those reefs that were hit two years in a row, it's effectively a double whammy. They have had no chance to recover from last year's events."
“对连续两年遭到重创的珊瑚礁来说,这无疑是雪上加霜,根本没有机会恢复。”
Mass coral bleaching
大规模珊瑚白化
Coral bleaching is caused by rising water temperatures resulting from two natural warm currents.
两股自然界的暖流使海水温度上升,造成了珊瑚白化。
It is exacerbated by man-made climate change, as the oceans are absorbing about 93% of the increase in the Earth's heat.
人类活动导致气候变化,而海洋将吸收93%的地球增温,加剧了珊瑚白化。
Bleaching happens when corals under stress drive out the algae known as zooxanthellae that give them colour.
珊瑚在压力的作用下,会逐出一种赋予其颜色的虫黄藻,从而发生白化现象。
If normal conditions return, the corals can recover, but it can take decades, and if the stress continues the corals can die.
如果回归正常状态,珊瑚能够自我恢复,但通常需要数十年的时间,而如果压力持续下去,就会导致珊瑚死亡。
The latest damage happened without the assistance of El Niño, a weather pattern previously associated with bleaching events.
厄尔尼诺现象此前曾与珊瑚白化有关,但此次白化却与厄尔尼诺现象无关。
The reef - a vast collection of thousands of smaller coral reefs stretching from the northern tip of Queensland to the state's southern city of Bundaberg - was given World Heritage status in 1981.
大堡礁北起昆士兰州最北端,南达南部城市班德堡,成千上万种小型珊瑚礁聚集于此,于1981年成为世界遗产。
The UN says it is the "most biodiverse" of all the World Heritage sites, and of "enormous scientific and intrinsic importance".
联合国赞大堡礁为“物种最为多样性”的世界遗产地,“具有极大的科学价值和内在价值。”
为什么迪士尼公主都爱穿蓝色?
国内英语资讯:Commentary: Xi demonstrates Chinas role as responsible country in New Year address
国际英语资讯:Merkel pledges quick government formation, Germany-France cooperation in new year
体坛英语资讯:Paraguay midfielder Ortigoza joins Rosario Central
体坛英语资讯:Ex-Napoli defender Henrique set for Corinthians move
体坛英语资讯:Crystal Palace end Man Citys 18-match winning run
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?
这些迹象表明你可能患有焦虑性障碍
体坛英语资讯:Sao Paulo eyeing permanent deal for Hebei China Fortune midfielder Hernanes
美文赏析:父母才是孩子最大的差距
国际英语资讯:8 protesters, policeman killed in Irans ongoing unrest
国内英语资讯:Wuhan to have 40,000 new energy vehicles by 2022
国内英语资讯:Chinese railways see heavy New Year holiday traffic
国际英语资讯:South Korea welcomes top DPRK leaders New Year address
最科学的交友应用:用基因进行配对
国内英语资讯:China sees movie box office of 8.6 bln USD in 2017
国内英语资讯:Economic Watch: 4 reasons why RMB stood tall in 2017
研究发现 有女友的男生对女性更有吸引力
幸福是奋斗出来的!习主席新年贺词金句+双语全文
国内英语资讯:China meets annual railway investment targets
国内英语资讯:Framework plan for Xiongan deliberated
体坛英语资讯:Djokovic withdraws from Qatar Open
国内英语资讯:Xi stresses real combat training
报告显示 中国被列为旅游安全国
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?
国内英语资讯:China expects snow, rain
国内英语资讯:China sees better nursing home services in 2017
国家海洋局严控围填海 2018年不再审批一般性填海项目
国内英语资讯:Senior CPC official says China needs to further develop socialist ideology
刘雯入选全球最性感女星!老外的审美终于在线了!