BEIJING, March 27 (Xinhua) -- Six business apartment projects and 15 real estate agent offices in Beijing were punished Monday for violating a government ban aimed at cooling the red-hot housing market.
The six projects, including some belonging to China's top developers Vanke and Evergrande, were banned from sale, while the 15 real estate agent offices were ordered to close shop for overhauls, according to the Beijing Municipal Commission of Housing and Urban-Rural Development.
Authorities in Beijing stepped up restrictions on house purchases on Sunday, banning the sale of business apartments to individuals for residence.
The rule says developers shall only sell business apartments to qualified enterprises, public institutions and social organizations. For new business apartment projects yet to be built, the smallest unit for sale should not be less than 500 square meters.
Inspection teams were promptly dispatched on Monday to enforce the ban.
Officials with the city commission warned that real estate agents that mislead individual home buyers by falsely advertising business apartments for residence will be severely punished and can lose their licenses due to the violation.
The punishment addressed a long-held criticism that the housing commission's warnings generally have no teeth.
China has witnessed a property boom for more than a decade, with home prices in many big cities soaring sky high, triggering a fear of an enormous asset bubble that could eventually destabilize the economy.
The country's policymakers announced in December that "houses are for living in, not for speculating with," following a string of cooling measures from buying restrictions to increased down payments.
Beijing scaled up curbing measures in March after second-home prices continued their growth rally in the first few months of this year.
体坛英语资讯:Chinas Wang Lin takes womens singles title at badminton worlds
体坛英语资讯:Ronaldo refutes criticisms of being fat
体坛英语资讯:Soderling struggles to oust qualifier at U.S. Open
体坛英语资讯:Sixteen injured in Champions League qualifier Zilina-Sparta clash
体坛英语资讯:Gilbert wins third stage to take leadership of Spain cycling
体坛英语资讯:Guardiola delighted with Mascherano capture
体坛英语资讯:Australian F1 Webber confident on performance in Belgian Grand Prix
体坛英语资讯:Barcelona striker Ibrahimovich moves to AC Milan
体坛英语资讯:Plushenko stripped of eligibility, out of Olympics
李克强总理在中国—葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议开幕式上的主旨演讲1
体坛英语资讯:Hantuchova ousts Safina at U.S. Open first round
体坛英语资讯:Gay runs 9.79 to win mens 100m at Diamond League finals
看美国大选辩论学英语系列(二)
体坛英语资讯:Gade, Hidayat escape early exit at badminton worlds
一起来试试 风靡老外圈的30s内找不同
体坛英语资讯:Chinese team says getting better at basketball worlds
体坛英语资讯:Menezes believes in Ronaldos return
体坛英语资讯:Ronaldo set to return to field
体坛英语资讯:Jankovic survives scare to struggle past Halep
体坛英语资讯:Tiger Woods: affairs, divorce bring distraction to play
体坛英语资讯:China sweeps five golds at badminton worlds
体坛英语资讯:Sevilla cruises to easy win on first day of Spanish Primera Liga
中世纪的英国国王饮食大揭秘
体坛英语资讯:Australian swimmer banned competition for three months
体坛英语资讯:South Africas gender-tested champion picked for Commonwealth Games
体坛英语资讯:U.S. narrowly turns game around for basketball worlds victory
体坛英语资讯:Chinese women on top at Military Pentathlon Worlds
为什么一些人再也不想买新款iPhone手机了?
博科娃总干事2016年国际女童日致辞
体坛英语资讯:US basketball team defeat Croatia 106-78