2017年全国两会开幕,教育界各代表带来了社会关注的教育提案及建议。全国人大代表、湖北省人大常委会副主任、华中师范大学教育学院教授、长江教育研究院院长周洪宇今年将带着5份立法议案和20份建议参与会议。
周洪宇教授的提案及建议中除加快教育制度创新,全面提升教育治理水平的建议外,还就制定《学校安全条例》和加强互联网教育立法提交议案。这两项也是近年来倍受家长、学校乃至整个社会关注的教育问题。
Paying attention to educating parents
家长教育应受到重视
School bullying has been frequently reported in China in recent years and the age of abusers has become younger. Professor Zhou suggested that it is because there is lack of awareness in families, schools and society. Only when all three organs are educated school violence will drop.
近年来,校园暴力事件报道频现媒体,且呈现低龄化趋势。周洪宇教授认为,这种现象的产生是家庭教育、学校教育和社会教育的共同缺失造成的,需要结合这三方面,共同解决校园暴力问题。
"Parents are responsible for teaching their children respect, empathy and right and wrong, which means raising awareness of parents should be taken seriously."
“家长有责任让孩子有一种生命意识,要尊重自己的生命,也要尊重他人的生命。如果家长没有法制意识,如何教育孩子,所以对家长的教育也要重视起来。”
Asked about the recent public proposal floated by the Ministry of public Security to lower the detention age to 14, Professor Zhou said this will not solve the problem. He said instead political measures such as establishing educational regulations should be accelerated.
在这之前,公安部已于2月15日面向社会公开征求意见——将行政拘留的执行年龄从16周岁降低至14周岁。对此,周洪宇教授认为,降低拘留执行年龄并不是根本的解决方案,根绝校园暴力应通过政治措施,如加快相关教育法规制定等。
Eliminating bullying is a protracted war
根绝校园暴力是一场持久战
Although Professor Zhou said school violence can come down through efforts by family, school and social education, he admitted that bullying cannot be eliminated totally even if the three parts of the society take better measures.
不过,周洪宇教授也表示,不能奢望学校、家庭和社会教育均完善后便能够完全根绝中国的校园暴力问题。
"Bullying is a worldwide issue and is even more serious in some developed countries such as Japan and the US." Professor Zhou said, "Children in these countries have different backgrounds and environment from Chinese students, which means there are some common elements that trigger school violence."
“校园欺凌是世界性的问题,发达国家包括日本和美国的校园欺凌问题都很突出。”他说,“他们的背景和环境与我们不完全一样,但也出现这样的现象。那说明校园暴力现象的背后,有中国自身的问题,也有世界各国共同存在的因素。”
Professor Zhou encouraged people to view bullying from different perspectives to better understand the problem, "only through which can we discover the real reason of bullying and solve it from the root."
周洪宇教授倡导从不同角度对问题进行更加全面的了解,“只有这样才能发现问题的真正原因,才能治本。”
"We have to be ready for a protracted war on this issue," Professor Zhou added.
“在这一问题上,要做好打持久战的思想准备,”他总结道。
Establishing and improving internet education regulations
建立健全互联网教育法律法规
Internet education has been popular in China since the "Internet +" idea was put forward.
自 “互联网+”的概念提出,互联网+教育就在中国流行起来。
Professor Zhou said internet education has become a hot issue which brings both benefits and dangers at a time when schools and enterprises are largely promoting it.
周洪宇教授认为,学校和企业都在大力推动,而互联网教育已经成为中国教育中非常突出的问题,既给中国教育带来好处,也有弊端。
Some business institutes are using the opportunity to obtain advantage through nefarious ways.
一些商业机构借此以不当方式为自己攫取利益。
"Regulations and rules on internet education are still not well-established, which should quickly be listed on agendas by the government to ensure the sustainable development of such education," Professor Zhou suggested.
他说道,“不论是单独的《互联网教育法》,还是与网络相关的一些法律法规还并未制定出来。如何就立法方面尽快出台法规,规范互联网+教育的实施者,使互联网教育发展的更加健康,已经刻不容缓。”
He also said that the government should obtain advice and suggestion of schools and related bodies to carry out better and practical internet education regulations.
他解释称,“虽然立法的主体是政府,但在立法过程中还需要听取企业、学校等多方面的意见。最终政府将汇总多方意见,使立法更加完善。”
Traditional and internet education
互补的传统教育和互联网教育
According to Professor Zhou, internet education is a teaching method and it may form an internet effect in the future, which encourages educational experts and scholars to re-estimate and re-analyze its relation with traditional education.
周洪宇教授认为,互联网教育有两个层面。其既是一种手段、技术,也可能在未来发展成为一种互联网效应的形态。因此需要对传统教育和这种新型教育进行重新评估,对两种教育形态的优点和不足进行分析。
"I personally agree that the two education form complement each other." He said.
就传统教育和互联网教育的关系,周洪宇教授认为,他们并非替代关系而应是互补的。
The traditional education system, including class teaching system, credit system and elective system, were established through long-term development and are still playing a positive role in education, which cannot be replaced by another new system.
他分析表示,传统教育是经过漫长发展建立的。目前的学校制度,包括班级授课制、学分制、选修制等,他们的积极作用还没有消失,无法被取代。
Professor Zhou said the core elements of education contain human and teaching contents. The role of human -- learners and educators -- are the same in both traditional and internet education and the only difference lies in teaching method -- traditional and modern, "I don't think the traditional method only has negative effects and should be displaced."
“现在教育的核心因素包括人 Professor Zhou added, "Traditional teaching form is developing and I think even in the future, the two teaching forms will keep their complementary relations."
周洪宇教授表示,“传统教育形态会不断适应形势的发展,不断完善而非停留在历史的水平。未来,互联网教育和传统教育可能会持续保持互补的关系。”
上一篇: 成龙:是中国市场让我牛
下一篇: 党和国家领导人与代表委员“共商国是”
娜塔莉波特曼透露亲身经历:性骚扰很可怕!
国内英语资讯:Major work on worlds longest sea bridge passes evaluation
莫桑比克否认与朝鲜做生意
国际英语资讯:Erdogan vows to expand Turkish military operations in Syria to Manbij despite U.S. warnings
德国称朝鲜通过驻柏林大使馆购买核设备
究竟吃什么对头发好呢?这10种食物助你解决脱发烦恼[1]
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
边工作还能边减肥?只要站立办公就行了
拯救“懒癌晚期”:日本开卖能吃皮的香蕉 38元一根
“小哥哥”、“小姐姐”为什么会流行?英语怎么说?
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to non-Communist parties, personages
去英国要注意什么?
洞洞鞋还能有跟?巴黎世家这波设计很奇葩
国内英语资讯:China to ramp up measures for corporate deleveraging
体坛英语资讯:Xiamen beat Zhejiang for China Badminton Super League crown
美国股市跌势星期二波及亚洲
体坛英语资讯:Uruguay qualify for rugby World Cup by beating Canada
湖北省宜昌市部分示范高中教学协作体2017-2018学年高一上学期期末联考英语试卷
The Power of Example 榜样的力量
Chinese English 中式英语
国内英语资讯:China Focus: Traditional Spring Festival holiday picks up new ways of spending
体坛英语资讯:Chapecoense call for Nacional Copa Libertadores ban
国内英语资讯:Southwest China eases visa permits for foreign talent
茅台或将线上销售的占比从30%逐步提升至60%
个性的价值被高估了
体坛英语资讯:Late equalizer costs Real Madrid two more points away to Levante
真歉意还是假客套:如何判别道歉是真心还是假意
英语美文:没有目标的人生,注定失败
国际英语资讯:Spotlight: SpaceX launches worlds most powerful rocket, taking Tesla Roadster to Mars
国内英语资讯:Two killed, over 100 injured in Taiwan earthquake