President Donald Trump had accused his predecessor, President Barack Obama, of wire-tapping Trump Tower in the days before the November election.
唐纳德·特朗普总统指责他的前任巴拉克·奥巴马总统在11月总统大选之前窃听了川普大楼。
The president wrote on Twitter.
特朗普在推特上写道。
McCarthyism is the practice of making accusations of subversion or treason without proper regard for evidence.
麦卡锡主义指的是,在没有恰当地考虑相关证据的情况下,对颠覆政府的行为或叛国罪进行指控的惯例。
The Chairman of the House Intelligence Committee says his panel will probe President Donald Trump's allegations.
美国众议院情报委员会主席表示,他的专家组会调查特朗普的指控。
The White House demanded Sunday morning that Congress investigate Trump's claims.
星期天上午,白宫要求国会调查特朗普的声明。
However, Trump offered no evidence supporting his claims, while the Obama administration has denied President Donald Trump's claims. James Clapper, the former director of national intelligence in the Obama administration, 'absolutely' denied there was a secret court order for surveillance at Trump Tower.
然而,特朗普并没有提供支持其言论的证据,与此同时,奥巴马政府否认了特朗普的主张。奥巴马政府国家情报局前局长詹姆斯·克拉珀“完全”否定了“监视特朗普大楼”这项秘密法庭指令的存在。
Trump had started tweeting shortly after 3.30am ET Saturday and said it was a 'new low' for the former president, compared it to 'Nixon/Watergate' and called Obama a 'bad (or sick) guy'.
美国东部时间星期六早上3:30之后不久,特朗普就开始发推文了,表示前总统是一个“新近的卑鄙小人”,并将此事与“尼克松的水门事件”进行比较,还称奥巴马是“坏蛋”。
Former Mexican President Vicente Fox also slammed Trump following his Twitter tirade and said Trump was a 'so-called president' for calling Obama a 'bad and sick guy'.
特朗普在推特上发表了抨击性的长篇大论后,墨西哥前总统韦森特·福克斯也猛烈抨击了特朗普,并表示特朗普是一个称奥巴马为“坏蛋”的“所谓的总统”。
Ben Rhodes, the former policy adviser for Obama, blasted Trump's accusations on Twitter: 'No President can order a wiretap. Those restrictions were put in place to protect citizens from people like you.'
本·罗兹,奥巴马前政策顾问在推特上对特朗普的指控开炮:“没有哪个总统可以下令窃听。实施那些限制规定就是为了保护公民免受像你这样的人的迫害。”
Lawmakers in both parties have asked to see proof and the FBI has yet to release an official statement on the allegations.
双方的立法委员都要求查看证据,而对于这项指控,美国联邦调查局还未发表官方声明。
上一篇: 加菲猫到底是公是母?美国人为这个吵起来了
下一篇: 有哪些心理学知识很实用
专家:不要在元旦做新年计划,坚持不到一个月就会放弃……
国内英语资讯:Olympic Museum in Lausanne to showcase Chinese paintings during Spring Festival
国内英语资讯:Beijing-Zhangjiakou high-speed railway to go into service Monday
体坛英语资讯:Interview: Sir Mark Todd still has Tokyo Olympics in mind
体坛英语资讯:Ducks triumph in Beijing derby in CBA
国际英语资讯:China-Ethiopia relations to see more achievements in 2020: diplomat
国内英语资讯:China to diversify supply of commercial insurance to better meet public demands
盘点:2019年最热门的12首流行歌曲
国内英语资讯:Discover China: Green shoots of prosperity as asparagus takes root in rural China
体坛英语资讯:Boca Juniors stretch Superliga lead
国内英语资讯:China consolidates sweeping victory against corruption in 2019
国内英语资讯:Shanxis winter tourism turns red hot
体坛英语资讯:South Africa beat Ghana on penalties to qualify for Tokyo Olympics mens soccer
国际英语资讯:Non-performing loans in Italy to remain at pre-crisis level in 2020-2021: Outlook
体坛英语资讯:Beijing Renhe demoted from Chinese Super League after home defeat to Jiangsu Suning
“吸血鬼树”何处吸取养分?盘点2019年最怪异10项科学研究
体坛英语资讯:Shaanxi womens basketball team sets Xian new home court in WCBA
国际英语资讯:Putin advocates normalizing ties in message to Trump
美国又爆严重枪击案,在纪念枪击受害者的活动上
更环保的墨水诞生了!不用石油,用海藻
国际英语资讯:Kyrgyz President extends condolences over plane crash in Kazakhstan
国内英语资讯:Worlds first eWTP launched in east China
体坛英语资讯:Mourinho appointed as new manager of Tottenham Hotspur
School Violence 校园暴力
国内英语资讯:China Focus: Chinese lawmakers call for more efforts to protect Yangtze River
新研究:每天觉得累?可能是严重的健康问题
国内英语资讯:Iraq awards 1st masters degree on China-proposed BRI
元旦节的习俗介绍英文版
国内英语资讯:CPC leadership meeting stresses staying true to Partys founding mission
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses preparations for Winter Olympics as new high-speed railway opens