经中央网络安全和信息化领导小组批准,外交部和国家互联网信息办公室1日共同发布《网络空间国际合作战略》。
资料图
The International Strategy of Cooperation on Cyberspace is the first China has released regarding the virtual domain.
《网络空间国际合作战略》是中国就网络空间问题首度发布的战略。
The aim of the strategy -- jointly building a community of shared future in cyberspace -- illustrates China's approach to cyberspace cooperation. Notably one that is based on peace, sovereignty, shared governance and shared benefits.
战略以构建网络空间命运共同体为目标,体现了中国在网络空间合作方面的主张。
中国国家主席习近平曾在2015年12月16日就网络空间有如下表述:
“网络空间是人类共同的活动空间,网络空间前途命运应由世界各国共同掌握。各国应该加强沟通、扩大共识、深化合作,共同构建网络空间命运共同体。”
“Cyberspace is the common space of activities for mankind. The future of cyberspace should be in the hands of all countries. Countries should step up communications, broaden consensus and deepen cooperation to jointly build a community of shared future in cyberspace.”
《网络空间国际合作战略》全面宣示中国在网络空间相关国际问题上的政策立场(China’s policy and position on cyber-related international affairs),系统阐释中国开展网络领域对外工作的基本原则、战略目标和行动要点,旨在指导中国今后一个时期参与网络空间国际交流与合作,推动国际社会携手努力,加强对话合作,共同构建和平、安全、开放、合作、有序的网络空间(a peaceful, secure, open, cooperative and orderly cyberspace),建立多边、民主、透明的全球互联网治理体系(a multilateral, democratic and transparent global Internet governance system)。
战略确立了中国参与网络空间国际合作的战略目标:
坚定维护中国网络主权、安全和发展利益,保障互联网信息安全有序流动,提升国际互联互通水平,维护网络空间和平安全稳定,推动网络空间国际法治,促进全球数字经济发展,深化网络文化交流互鉴,让互联网发展成果惠及全球,更好造福各国人民。
The safeguarding of China's sovereignty, security and development interests in cyberspace; the secure and orderly flow of information on the Internet; improved global connectivity; maintaining of peace, security and stability in cyberspace; enhancement of international rule of law in cyberspace; the promotion of the global development of the digital economy; deepening cultural exchange and mutual learning; and sharing the achievements of cyberspace development with people around the world.
战略还从九个方面提出了中国推动并参与网络空间国际合作的行动计划:
维护网络空间和平与稳定
Maintaining peace and stability in cyberspace
构建以规则为基础的网络空间秩序
Formulating rule-based order in cyberspace
拓展网络空间伙伴关系
Extensive partnership in cyberspace
推进全球互联网治理体系改革
Reform of global internet governance system
打击网络恐怖主义和网络犯罪
International cooperation on cyber terrorism and cyber crimes
保护公民权益
Protection of citizens’ rights and interests
推动数字经济发展
Promoting digital economy
加强全球信息基础设施建设和保护
Global information infrastructure development and protection
促进网络文化交流互鉴
Exchange of cyber cultures
上一篇: 中国空间站核心舱明年升空
国内英语资讯:China to keep on pushing for political settlement to Syrian conflict: envoy
国内英语资讯:China toughens rules to improve environmental monitoring data
国内英语资讯:China Focus: Documentary inspires public confidence in national achievements
国内英语资讯:Guangdongs maritime silk road expo attracts global businesses
今后逛超市可能连手机都不用带了,带着手去就行了
国际英语资讯:Death toll in Mexico quake climbs to 293
国际英语资讯:Turkish parliament extends mandate for troop deployment in Iraq, Syria
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi, Neymar named as Best FIFA player finalists
国际英语资讯:U.S. trade agency claims injury from solar imports despite industrys opposition
国内英语资讯:Three killed, 27 injured as bus mounts pavement in Hong Kong
体坛英语资讯:Barca make it 6 from 6 while Ceballos scored 2 for Real Madrid
Mothers Love 妈妈的爱
埃尔多安抗议者遭殴打,川普称埃尔多安是朋友
国际英语资讯:Spotlight: World leaders uphold multilateralism, Paris Agreement in chorus
国际英语资讯:New Zealands general elections yield no clear winner as tally ends
老外在中国:忠犬相伴
体坛英语资讯:Real Madrid look for away day comforts against Alaves
国际英语资讯:3 IDPs killed, 26 injured in protests against Sudanese presidents visit to IDP camp in Dar
国际英语资讯:Third round of NAFTA talk kicks off in Ottawa
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
国内英语资讯:Exposed combustible ice found in South China Sea
国际英语资讯:U.S., ROK reiterate goal of solving DPRK nuclear issue peacefully: White House
国际英语资讯:Austrias Kurz kicks off election campaign
贴心! 谷歌搜索可以帮助诊断抑郁症!
盘点:为拍戏差点丧命的女演员
美文赏析:木匠的故事
国内英语资讯:China urges restraint after DPRK declares H-bomb test possibility
国际英语资讯:Iranian leaders slam Trumps anti-Iran remarks
国际英语资讯:Sudanese govt plan to collect weapons from civilians in Darfur gains initial results
国际英语资讯:S Korea president calls for caution dealing with Korean Peninsula issue