特鲁多“鲜肉照”爆红 全世界都为加拿大总理疯狂了(组图)-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 特鲁多“鲜肉照”爆红 全世界都为加拿大总理疯狂了(组图)

特鲁多“鲜肉照”爆红 全世界都为加拿大总理疯狂了(组图)

发布时间:2017-03-02  编辑:查字典英语网小编

世界上最帅的总理特鲁多最近又把一众“迷妹”迷得七荤八素,不知道是谁放出了特鲁多年轻时的“鲜肉照”,居然还有赤裸上身的!有网友表示,年轻的特鲁多就算开着汽车从她身上碾过去,她也会开心地说“谢谢”。想知道把王妃明星和政要迷得神魂颠倒的特鲁多年轻时长啥样吗?闲话少说,上图!

Newly emerged photographs of Justin Trudeau have sent the internet into a frenzy.

加拿大总理贾斯廷•特鲁多最新被挖出来的照片让网络沸腾了。

The Canadian prime minister is seen shirtless in the pictures that have been widely shared on social media.

这些照片在社交媒体上广为流传,其中一张照片中特鲁多赤裸着上身。

The photos led to some amusing comments:

而且这些照片还引发了一些很有趣的评论:

good morning to everyone, especially young Justin Trudeau

— Yodit Denu (@DenuIn_ItRight) February 26, 2017

早上好,各位,尤其是你,年轻的贾斯廷•特鲁多。

——Yodit Denu (@DenuIn_ItRight)2017年2月26日

I'm just gonna look at this picture of young Justin Trudeau every time I need some more testosterone

— nobody asked but (@mcparty_) February 17, 2017

每当我需要更多睾丸激素时,我只要看一下这张特鲁多鲜肉照就可以了。

——nobody asked but (@mcparty_)2017年2月17日

Young Justin Trudeau could run me over with a semi and I'd say thank you

— Sarah Leckwatch (@SarahLeckwatch) February 28, 2017

年轻的贾斯廷•特鲁多就算开着半挂汽车从我身上碾过去,我也会对他说“谢谢”。

— Sarah Leckwatch (@SarahLeckwatch)2017年2月28日

Young Justin Trudeau has set a new standard for politicians everywhere

— KT (@katie_3148) February 26, 2017

年轻的贾斯廷•特鲁多为全球各地的政界人士树立了新标杆。

— KT (@katie_3148)2017年2月26日

The emergence of the pictures comes just two weeks after Ivanka Trump was pictured "swooning" over Mr Trudeau during his first meeting with her father, Donald Trump, since he became president.

就在这些照片发布两周前,伊万卡在其父特朗普当选总统后首次和特鲁多会面时,被拍到对着特鲁多一脸花痴的照片。

The photos of Ms Trump looking at Mr Trudeau was picked up on by Trevor Noah, host of the The Daily Show, who said: "She looks like she’s ready to risk it all. She looks like she’s considering dressing up as a Syrian refugee just so Canada will take her in, like, ‘Let me in, Justin!'

《每日秀》主持人特雷弗•诺亚点评伊万卡的这张花痴照时说:“她似乎已做好牺牲一切的准备。看上去她正考虑乔装成一名叙利亚难民,这样加拿大就可以收留她:‘让我进来吧,贾斯廷!’”

“And I get it, because Ivanka is an attractive, vibrant young woman," he continued, speaking over a photo of Mr Trump's cabinet: "And ever since her dad became president, have you seen the troll men she has to hang out with? Look at these guys!”

诺亚还指着一张特朗普内阁成员的照片说:“我理解,因为伊万卡是个漂亮的、活力四射的年轻女人。自从她父亲成为总统,你看到每天和伊万卡在一起的这些丑八怪了吗?瞧瞧他们的尊容!”

我们来回顾一下伊万卡的“迷妹瞬间”:

加拿大总理特鲁多到访美国与特朗普在白宫椭圆形办公室会谈后,又在第一公主伊万卡的陪同下与来自美国、加拿大的女高管们共同举行了圆桌会议。

伊万卡几乎全程情不自禁地盯着特鲁多,即使特朗普发言,伊万卡的眼神也没离开过特鲁多。在特鲁多给予眼神回应时,伊万卡笑得好开心。

网友的评论也是相当搞笑:

Ivanka looks at Justin Trudeau the way I look at pizza

伊万卡看特鲁多的表情就像我看披萨的表情。

Ivanka you need to stop.

伊万卡你真的不能再盯着人家看了好嘛。

Relationship goals: find a woman who looks at you the way Ivanka Trump looks at Justin Trudeau.

恋爱奋斗目标:找到一个看我的眼神就像伊万卡看特鲁多那样的女人。

The photos of a young Mr Trudeau prompted comparisons with other politicians in their youth, notably Joe Biden, the former US vice president:

年轻特鲁多的照片被拿来和其他政界人士年轻时的照片做比较,尤其是前美国副总统乔•拜登。

Torn between young Trudeau & young Biden

— Campbell Thompson (@campbell_t7) March 1, 2017

年轻的特鲁多和年轻的拜登,我已经不知道如何取舍。

— Campbell Thompson (@campbell_t7)2017年3月1日

Mr Trudeau is known as the heartthrob of international politics.

特鲁多一直以来都是国际政坛的万人迷。

除了伊万卡,德国总理默克尔也是特鲁多的“迷妹”:

同样沦为“迷妹”的还有凯特王妃。凯特王妃见到特鲁多时,居然露出了羞涩的表情,如同少女一般。

还有我们的学霸女神艾玛•沃森。艾玛去年9月作为联合国妇女亲善大使在加拿大议会现场会见了特鲁多,两个人聊得非常开心。看,艾玛笑得花枝乱颤。

Watch the likes of Ms Trump and Angela Merkel swoon over Canada's dashing prime minister:

来看看像伊万卡和默克尔一样为加拿大帅气总理的魅力所倾倒的人吧:

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •