It is evident that attitudes to ageing are changing.
显然,人们对衰老的态度正在改变。
Instead of surgical intervention, women are looking for subtler ways to cheat the ageing process.
除了手术干预,女性们正在寻找更精巧的方式来减弱衰老过程的影响。
As the focus shifts from cosmetic surgery, hair salons are bridging the gap with effective new techniques to turn back the clock.
随着人们转移对整容手术的关注,发廊正用有效的新手法来弥补差距,逆转时光。
Maria Matthews, 51, pictured before (left) and after (right) the haircut. Her wrinkles appeared to have been gently smoothed away, her cheekbones were more pronounced and her face looked slimmer.
51岁的玛利亚·马修斯,左图是理发前的照片,右图是理发后的照片。她的皱纹似乎被轻轻地消除了,颧骨更突出,而且面部看上去更修长了。
Maria was given a new breed of anti-ageing haircut. The results can be so effective that they appear as good as a facelift.
玛利亚做了一个新型的减龄发型。其效果是那么明显,就像整容手术一样好。
Highlights to hide crows' feet
通过挑染来遮掩鱼尾纹
Esher Gaul, 43, pictured (left) before and (right) after, loves the new haircut. She said: 'My face looks lifted and the hair frames it beautifully'.
以上是43岁的伊舍·高卢理发前(左图)后(右图)的照片,她喜欢自己的新发型,并表示:“我的面部看上去更突出了,而且这个发型把它修饰得更优雅了。”
Thickening cut to fill out my face
增厚的发型使我的面部变得丰满
Pam Lloyd George, in her early 60s, pictured before (left) and after (right) the haircut. She was sceptical that it would make a difference, but said the cut made her jaw look firmer and her hair thicker.
60岁出头的帕姆·劳埃德·乔治,左图是她理发前的照片,右图是她理发后的照片。她很怀疑理发会使自己有所不同,但她表示,这次修剪使她的下巴更坚挺,也使她的头发更厚实。
Bob that's given me a jawline
波波头(齐短发型)突出了我的下颚轮廓
Nutritionist Jenny Tschiesche, 42, pictured before (left) and after (right) the haircut. She said it made her jaw look accentuated and her face more symmetrical
42岁的营养学家詹妮·茨斯科,左图理发前,右图理发后。她表示,新发型不仅突出了她的下颚,还使她的面部更加匀称了。
Soft perm to take years off
稍微烫一下头发会显得更年轻
Louise Asekokai, 42, a charity family support officer pictured before (left) and after (right) her haircut. She loves her new haircut and thinks it makes her look younger
42岁的路易斯·阿瑟科凯是一位慈善家庭支持专员,左图是她理发前的照片,右图是她理发后的照片。她喜欢这个新发型,而且认为这使她看上去更年轻了。
上一篇: 你认为最棒的早餐是什么?
下一篇: 我该如何戒掉垃圾食品?
如何才能快速睡着?
体坛英语资讯:Neres wont be afraid in Brazil debut
Foreigners Idol In China 外国人的中国偶像
The Message From Media 媒体的信息
Thrift Is a Virtue 节约是美德
Let Your Voice Out 发出你的声音
体坛英语资讯:Bayern overtake Dortmund to lead German Bundesliga
体坛英语资讯:Ajax forward Neres earns Brazil call-up
体坛英语资讯:PSG back on track with 4-0 rout of Dijon in French league
国内英语资讯:Chinas Jiangxi Province, Bulgarias Sofia Region sign MoU on education cooperation
Strong Faith 强烈的信念
娱乐英语资讯:Belt and Road International Music Festival to kick off in Shenzhen, China
体坛英语资讯:Balotelli scores against former club, Lille tighten grip on second
国际英语资讯:Feature: Saudi womens career ambitions in civil aviation take wing amid progressive reform
国际英语资讯:World leaders call for sustainable practices to reverse environmental degradation
国际英语资讯:Pakistan softens, simplifies visa process to attract tourists, businessmen
工作效率太低怎么办?试试这5种方法
体坛英语资讯:Beijing Guoan held by Urawa Reds in AFC Champions League
体坛英语资讯:Dembele fitness doubts for Barca ahead of Lyon clash
体坛英语资讯:Shanghai SIPG, Beijing Guoan keep CSL winning streaks intact
娱乐英语资讯:Chinese violinist Angelo Xiang Yu awarded New York prestigious career award
美曝出名校入学舞弊案 多位好莱坞明星和社会名流涉案
The Result of Playing Games For a Long Time 长时间玩游戏的后果
怎样提升沟通技巧?
国际英语资讯:Canada not grounding Boeing 737 Max 8 after Ethiopian Airlines crash
体坛英语资讯:AEK Athens into Basketball Champions League quarterfinals
Stay Hungry and Foolish 保持饥饿和愚蠢
“大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光
体坛英语资讯:Barca hammer Lyon 5-1 to reach UEFA Champions League quarterfinals
Facebook想模仿微信,它做得到吗?