前不久,河南汤阴发生了一起新郎为高额彩礼在新婚之夜锤死新娘的惨案,就在惨案发生前后,河南多地出台文件划定“彩礼指导标准”,目的是杀杀农村的高价彩礼风。无独有偶,日前印度一名议员也提出对奢华婚礼征税,以遏制婚礼浪费这一普遍问题,缓解穷人的婚礼负担。
An Indian lawmaker wants her compatriots to stop spending so much money on weddings.
印度的一名议员希望她的同胞不要在婚礼上砸这么多钱。
Ranjeet Ranjan, a member of parliament from the eastern state of Bihar, plans to introduce a bill designed to curb excessive wedding expenses in India.
来自印度东部比哈尔邦的一名议员兰吉特•兰詹计划提出一项议案来抑制印度过多的婚礼花费。
The proposal, should it become law, would require families that shell out more than 500,000 rupees ($7500) on nuptials to donate 10% of the money spent to a special government fund. The money raised would be used to help poorer families pay for their own weddings.
这项提案如果成为法律,它将要求每户婚礼花费超过50万卢比 The bill would also authorize the government to "fix the limit of guests and relatives and number of dishes to be served" in order to prevent food wastage.
法案将让政府有权“限制参加婚礼的宾客亲友的人数和菜量”以防止食物浪费。
"In our country there are so many million people who don't have two meals to eat everyday, and even they have to get their children married," Ranjan said in an interview on Thursday.
兰詹16日在一次访谈中说:“在我们的国家还有数不清的人每天连两顿饭都吃不上,而他们还要支付儿女的婚礼费用。”
The lawmaker did not elaborate on how wedding spending would be monitored. But one of her representatives said that "police and other officials" will enforce the rules.
这位议员没有详细说明将如何监管婚礼花费。不过她的一位代表说“警察和其他官员”将执行相关法规。
Weddings are a huge industry in India, with an estimated 10 million taking place each year. It's not uncommon for Indian parents to start saving for their children's weddings decades in advance.
婚礼在印度是个大产业,每年举行的婚礼估计可达1000万场。在印度,父母们提前几十年为孩子的婚礼存钱并不少见。
The ceremonies are often lavish, multiple-day affairs, with many costing thousands -- sometimes millions -- of dollars. Guest lists run into the hundreds and can even stretch into the thousands.
婚礼通常持续数天,极为奢华,很多婚礼都是花费数千——有时是数百万——美元。婚礼邀请的宾客多达数百人,甚至数千人。
"You won't believe how much they spend, just one lunch will cost 2 million rupees ($30,000)," Ranjan said. "Many middle-income families do not have a lot of money, but because of Indian society they feel the need to put on a display."
兰詹说:“你都不敢相信他们居然花了这么多钱,仅仅是一顿午饭就能花掉200万卢比 Those who can, do. A Bangalore-based mining baron, for example, reportedly spent around $75 million on Brazilian samba dancers and bouncers (among other things) for his daughter's wedding in November.
那些有钱的,婚礼肯定会大花特花。有一个班加罗尔的矿业巨头去年11月给女儿操办婚礼,据说在巴西桑巴舞者和保镖上就花了约7500万美元。
Ranjan aims to introduce her bill in early March during the ongoing session of parliament.
兰詹计划在三月初印度议会开会期间提出这一议案。
为什么国王的妻子是王后,而女王的丈夫不是国王
国内英语资讯:China donates 144,000 USD to help Philippine communities affected by volcano eruption
国内英语资讯:Chinese premier urges efforts to improve peoples livelihood
国际英语资讯:Lebanese president urges new cabinet to deal with financial, economic crises
国内英语资讯:China, U.S. should strengthen strategic communication: ambassador
国内英语资讯:Commentary: Connective power needed for better world
多数男性认为自己留胡子更帅 女性却不这么看
国内英语资讯:China tightens measures to curb cross-border spread of new coronavirus
体坛英语资讯:Argentinian Coudet takes charge of Internacional
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Thai FM
体坛英语资讯:Kobayashi wins 14th Ski Jump World Cup title at Klingenthal
国内英语资讯:Chinese vice premier requires winning battle against novel coronavirus
国内英语资讯:1.87 mln daily entry, exit trips predicted for Spring Festival holiday
体坛英语资讯:Kim Bong-gil unveiled as new Shaanxi Changan coach
十二生肖中为何老鼠排第一?
体坛英语资讯:Braga appointed Vasco boss
体坛英语资讯:Palacios bids farewell to River Plate ahead of Bayer Leverkusen move
体坛英语资讯:Rwandas youth to benefit from China sporting ties, says official
体坛英语资讯:Indonesia aims to defend leading place in medal tally at 2020 ASEAN Para Games
国际英语资讯:Trump to host Israels Netanyahu at White House next week
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses racing against time to reach Chinese Dream
国内英语资讯:China suspends road, waterway passenger traffic into Wuhan in epidemic control
国际英语资讯:Palestinian president meets Macron over efforts to save two-state solution
体坛英语资讯:Israels Maccabi Tel Aviv sign Zhejiang Lions guard Aaron Jackson
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Quiet and busy -- Lunar New Years Eve in Wuhan, center of coronavirus fi
为什么我们会制定新年计划?
调查发现:头脑风暴是在浪费时间
国际英语资讯:U.S. Senate passes Republican-proposed resolution guiding Trump impeachment trial
体坛英语资讯:Bayern crush Bremen 6-1 in Bundesliga
国内英语资讯:China tightens preventive measures to curb novel coronavirus