王毅部长在外交部2017年新年招待会上的致辞
Remarks by Foreign Minister Wang Yi at 2017 New Year Reception Hosted by the Chinese Foreign Ministry
2017年1月24日,钓鱼台国宾馆
Diaoyutai State Guesthouse, 24 January 2017
尊敬的杨洁篪国务委员和夫人,
尊敬的各位使节、代表和夫人,
女士们,先生们,朋友们:
State Councilor Yang Jiechi and Madam Le Aimei,
Your Excellencies Ambassadors, Members of the Diplomatic Corps, Representatives of International Organizations and Their Spouses,
Ladies and Gentlemen,
Friends,
一年一度的中国新春佳节即将到来,我谨代表中国外交部,向今天出席招待会的各位嘉宾表示热烈欢迎,向过去一年为促进中外友好合作作出积极贡献的各位驻华使节和代表表示衷心感谢,向大力支持外交工作的各地方、各部门致以崇高敬意!
The Spring Festival is just a few days away. On behalf of the Ministry of Foreign Affairs, I would like to extend a warm welcome to all of you, and express my heartfelt thanks to all ambassadors, diplomatic envoys and representatives of international organizations for what you have done in the past year to strengthen friendship and cooperation between China and the world. I would also like to pay high tribute to all the localities and other government departments for your strong support to China’s diplomacy.
2016年,也是中国外交攻坚开拓之年。面对各种风险和挑战,我们以更加坚定、稳健的步伐,沿着和平发展道路不断前进,在国际形势的风云激荡中有力维护了国家的主权、安全和发展利益;在国际格局的加速演进中显著提升了中国的话语权和影响力。
The year 2016 was also a year of tackling serious challenges and blazing new paths for China’s diplomacy. In face of various risks and challenges, we continued to advance on the path of peaceful development with more determined and steady strides. Amid complex changes on the international landscape and fast evolution of global architecture, we firmly safeguarded our national sovereignty, security and development interests and significantly raised China’s standing and influence in the world.
我们同主要国家关系稳中有进。中美元首多次成功会晤,共同推动中美新型大国关系建设继续向前发展。中俄元首保持密切交往,全面战略协作伙伴关系迈向更高水平。我们成功主办第十八次中欧领导人会晤,中英继续致力于打造两国关系的“黄金时代”,中国—中东欧合作迈上新台阶。中国同金砖国家携手努力,保持了金砖合作发展的积极势头。
We made steady progress in our relations with major countries. Heads of state of China and the US held a number of successful meetings and jointly pushed forward the building of a new model of major country relationship. Chinese and Russian presidents maintained close exchanges and China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination was taken to a new high. We successfully hosted the 18th China-EU Summit. China and the UK expressed renewed commitment to opening a “Golden Era” of bilateral relations. Cooperation between China and Central and Eastern European countries entered a new phase. China and other BRICS countries worked hand in hand and sustained the sound momentum of BRICS cooperation.
下一篇: Off his rocker?
中国台湾地区对导致18人死亡的列车出轨事故展开调查
Helicopter Parents vs. Free-range Kids 直升机似的父母还是自由的孩子?
国际英语资讯:Tunisia, France sign cooperation deals worth 56 mln USD
国际英语资讯:Morocco approves deals to strengthen cooperation with Dominican Republic, Burkina Faso
国际英语资讯:Suspect in custody after 1 police shot dead, 4 others injured in South Carolina
马来西亚前第一夫人面临洗钱指控
On Holiday Travel 假期旅游
国际英语资讯:Ex-S.Korean president Lee sentenced to 15 years in jail over corruption
国际英语资讯:Pollster predicts Brazils presidential race to be decided in runoff
国际英语资讯:Morocco hosts symposium to tackle security challenges in Africa
Should we be Mortgage Slave? 房奴,应不应该?
国际英语资讯:British former foreign secretary challenges PMs Brexit plan
娱乐英语资讯:Chinese women composers to hold concert in New York marking Chinas National Day
美国失业率降至近50年来最低
亚马逊提高美国工人最低工资
Come Back Home Often 关于常回家看看
假期出游注意,这八个景点对游客说“不”
国际英语资讯:Another separate Trump-Putin meeting possible: Bolton
美加达成新贸易协定
中国正兴起咖啡热,互联网咖啡成新宠?
Learn Something from Each Course 从每节课中学习
2018维密秀遭老外抵制?原因你绝对猜不到
当你决定做生活的主角,你就赢了
The Mother’s Day 母亲节
印度尼西亚:地震遇难人数超过800,还会上升
The Advantage of Internships 实习的好处
国际英语资讯:5.3-magnitude earthquake strikes Japans Hokkaido prefecture, no tsunami warning issued
国内英语资讯:Commentary: At 69, PRC marches steadily towards brighter future
娱乐英语资讯:Chinas popular theatrical artist to entertain U.S. audience with classical contemporary Ch
国际英语资讯:Houthi shelling hits displacement camp in Yemens Hodeidah