为了拍摄一张完美的照片,俄罗斯一位女模特爬上迪拜的摩天大楼,在306米的楼顶探身出去。她仅仅靠抓住一名男助理的手保证自己不摔下去。
This is the hair-raising moment a stunning Russian model posed for a death-defying photoshoot on top of one of the world's tallest skyscrapers.
这是一个惊心动魄的时刻:一位美貌的俄罗斯模特在世界最高的摩天大楼之一拍下了这张“亡命照”。
Viki Odintcova, 23, was held up only by the hand of a male assistant as she leaned out into thin air from the 1,004-foot tall Cayan Tower in Dubai in a bid to get the perfect Instagram shot.
为了拍下完美照片在Instagram分享,23岁的Viki Odintcova爬上1004英尺 The Russian model first tilted backwards over the huge drop, before dangling high above the ground from the arm of her bearded helper.
她先是身体尽量向后倾斜,随后整个身体悬挂在空中,仅靠抓住助理的手保证不掉下去。
The Instagram queen, who has more than three million followers on social media, admitted that she was a bit nervous before the stunt.
作为Instagram “女王”,Viki拥有超过300万粉丝,她承认这次拍摄前有点紧张。
'I still cannot believe that I did it. Every time I watch this video, my palms get sweaty,' said the St Petersburg-based beauty.
这位来自圣彼得堡的美女说:“每次我回看这段画面都会手心出汗,真不敢相信我做到了。”
Ms Odintsova posted the video on her social media page where it quickly went viral.
她把视频上传到了社交网站上,这段视频迅速走红。
The model is a big proponent of a healthy lifestyle and has said she takes her fitness very seriously.
这位模特是健康生活方式的坚定支持者,还曾表示自己非常看重身体健康。
Many of her fans were stunned she performed the stunt without any safety equipment. If she did use any secret safety equipment, it's certainly well hidden from the naked eye.
很多粉丝都惊呆了,她竟然在不使用任何保护措施的情况下表演特技。如果她的确使用了一些秘密的安全装备,那肯定隐藏得很好,让人看不见。
Some pointed out that she would not have had a chance of surviving if anything had gone wrong.
有人指出,如果出了什么差错,她连生还的可能性都没有。
One commented: 'How can you disregard your life like that? If I was your parent I would smack both you and the guy with the beard!'
还有人评论:“你怎么能这样不顾性命呢?如果我是你的父母一定把你和那个助理都揍一顿。”
Some users accused her of copying another beautiful young Russian, Angelina Nikolau, 23, who has made headlines around the world with her dangerous selfies taken on top of skyscrapers.
一些用户指责她模仿了另一位年轻的俄罗斯美女,23岁的Angelina Nikolau,她也曾因为在摩天大楼拍摄了危险的自拍照而登上全球媒体的头条。
The Cayan Tower was the world's tallest building with a 90-degree twist when it opened in 2017.
卡延大厦2017年对外开放时是世界最高建筑,楼体旋转90度。
卡延集团主席艾哈迈德·阿尔哈提在落成典礼上介绍说,大厦的设计灵感 This record has since been beaten by the Shanghai Tower.
随后这一世界纪录被上海中心大厦打破。
上一篇: 中国研制载客无人机将在迪拜投入运营
下一篇: 美国官员:俄罗斯违反导弹条约
国内英语资讯:China toughens rules to improve environmental monitoring data
国内英语资讯:China Focus: Documentary inspires public confidence in national achievements
今后逛超市可能连手机都不用带了,带着手去就行了
My New Friend 我的新朋友
米兰达•可儿保持身材的食谱秘籍:80/20法则
法国总统马克龙为何从不松领带?
中美创新:如今谁在山寨谁?
Wing it 的意思是“扇翅膀”吗?
飓风玛利亚袭击波多黎各,造成停电和洪灾
贴心! 谷歌搜索可以帮助诊断抑郁症!
blue-blooded是贵族血统,为什么要用blue代表贵族?
国际英语资讯:Dominica PM confirms at least 15 killed in hurricane Maria attack
国内英语资讯:Chinese defense minister meets Singaporean counterpart
国内英语资讯:Political advisors call for sound cyber environment
137所高校入选“双一流”建设名单
体坛英语资讯:England womens head coach Sampson sacked
英语美文:幸福好简单,就在你手心上
中国民航局宣布一件大事!飞机上将可以玩手机了!
体坛英语资讯:Argentine goalkeeper Armani seeks Colombian citizenship
国际英语资讯:Death toll climbs to 273 in central Mexico quake
没听过三手烟?那你肯定不知道它的危害有多大!
国际英语资讯:Trump, May meet on Iran, DPRK issues: White House
国际英语资讯:S Korea president calls for caution dealing with Korean Peninsula issue
研究表明 吃菠菜或引发老年痴呆!
原来,每个国家都有一个“灰姑娘”的故事
久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
国际英语资讯:Iranian leaders slam Trumps anti-Iran remarks
国内英语资讯:China to keep on pushing for political settlement to Syrian conflict: envoy
搜救人员继续寻找墨西哥地震幸存者
体坛英语资讯:Dortmund, Hoffenheim victorious in German Bundesliga