MADRID, Feb. 7 (Xinhua) -- LaLiga President Javier Tebas on Tuesday defended the decision to suspend Sunday's Liga Santander match between Celta Vigo and Real Madrid after winds of up to 130 kilometers an hour damaged the roof of Celta's Balaidos Stadium.
The game was postponed after the Mayor of Vigo, Abel Caballero, insisted the municipally owned stadium was in no condition to host the game due to the risks to public safety and called it off, much to the annoyance of Real Madrid, who now face a congested fixture schedule.
"I respect and accept his decision, which comes backed by technical reports. There was a risk for the public and for the players," Tebas told sports paper Diario AS.
Tebas reminded people that the Celta-Real Madrid game was not the only one to suffer for the weather as the match between Deportivo la Coruna and Betis was also postponed after Deportivo's ground was also damaged by the wind.
"This weekend there was a really bad storm in Galicia and that is the cause of everything," added the LaLiga President, who explained that Madrid's solution of playing in a different ground was impractical.
"How can you move everything that a game between Celta and Real Madrid supposes in just a day? What happens with security, transport and infrastructure and how do you move 30 or 40,000 people just like that?" he said.
Tebas insisted, "the majority of grounds in Spain are in good condition and some, such as San Mames are among the best in the world... This storm has uprooted trees, blown down walls, lifted off roofs and even damaged high-tension wires. This was a major storm."
The LaLiga president said that it was "not impossible" to find a date to reschedule the game and commented that "what annoys me is that people take advantage of something like this to criticize our competition, which is magnificent."
国内英语资讯:Across China: China aviation staff ensure smooth ride for travellers during Spring Festival
你知道吗?你的身体在2017年会经历这些事!
体坛英语资讯:Monaco poised to sign Brazilian left-back Jorge
阴历为什么叫阴历?过年来了解一下农历吧!
文学史上最浪漫的10本名著:感受永不褪色的爱
国内英语资讯:Feature: Canadian PM attends Chinese New Year celebration in Vancouver
国际英语资讯:Arrest warrant issued against fugitive Brazilian millionaire
A few years ago, I took a sightseeing trip to Washington, 阅读理解答案
国内英语资讯:Beijingers buy less fireworks over pollution concerns
花1分钟学什么能终身受益?
2016最棒的10本科幻小说:总有一本你会爱
防褐变苹果来袭,刷新你的转基因食品观
春节黄金周出国游火爆 多地放松签证要求抢分蛋糕
川普和特雷莎·梅将在白宫会晤,贸易是会谈重点
国际英语资讯:Egypt opens Gaza crossing for 1st time this year
国际英语资讯:Nasdaq special opening bell celebrates Chinese New Year
体坛英语资讯:Raptors continue to slump, fall to Spurs
国际英语资讯:Trumps refugee ban sparks protests before White House, at over 30 U.S. airports
体坛英语资讯:Barca book semifinal place in Copa del Rey
国际英语资讯:UN envoy to hold talks with Gambias new president
国内英语资讯:China to recycle 350 mln tonnes of waste resources by 2020
体坛英语资讯:Red Star beats Panathinaikos for 7th consecutive Euroleague victory
生气并不是好事,3个方法化愤怒为力量!
国际英语资讯:Chinese leaders extend Spring Festival greetings
国内英语资讯:UN chief sends Lunar New Year greetings to Chinese people
Telepathy (心灵感应) is the ability to communicate 阅读理解答案
国内英语资讯:WeChat data reveals Chinese passion with monetary gift
体坛英语资讯:Mainz sign Stoke Citys Bojan on loan
国内英语资讯:Chinas county-level areas all covered by fire service
体坛英语资讯:NBA to stand behind Aussie baller Thon Maker in wake of visa concerns