U.S. President Donald Trump said Thursday Iran has been "formally put on notice" for its ballistic missile launch, and he warned that "nothing is off the table" in dealing with Tehran.
In a series of tweets, Trump also continued his condemnation of the agreement that the U.S. and five other world powers reached to curb Iran's nuclear program in exchange for sanctions relief.
He said Iran should be "thankful" for the agreement, and that the country was "ready to collapse" before the billions of dollars were unfrozen.
Later, at a White house meeting with Harley-Davidson executives and union members, Trump said "nothing is off the table," in response to a reporter who asked if military action against Iran was an option.
The nuclear deal required Iran to limit its enrichment of uranium and convert several of its nuclear facilities to other uses.
On Wednesday, it was Trump's National Security Advisor Michael Flynn who condemned Iran's recent missile launch, declaring it "just the latest in a series of incidents" in which Iran has threatened the U.S. and its regional allies over the past six months. He said leaders in Tehran were emboldened to take such action now because the nuclear agreement is "weak and ineffective," and because the other nations involved in the agreement failed to take action to rein in Iran's military ambitions.
During a briefing at the White House, Flynn accused former President Barack Obama and other members of his administration of not being tough enough on Tehran.
美国总统川普星期四表示,伊朗因发射弹道导弹而“受到正式警告”。川普警告说,在与德黑兰打交道时“没有什么措施不可以考虑。”
川普发出一连串推文,继续批评前总统奥巴马政府领导的美国等六个大国与伊朗达成的伊核协议。为了限制伊朗核项目,六大国以减轻制裁作为交换。
川普说,伊朗应该“感谢”这个协议,如果巨额资金没有解冻,伊朗当时“行将崩溃。”
之后,川普在白宫会见美国摩托车名牌哈利-戴维森公司的高管和工会成员,有记者问到是否会对伊朗动用武力,川普表示,“没有什么是不可以考虑的。”
核协议要求伊朗限制生产浓缩铀,并把几处核设施转用于其它目的。
星期三,川普的国家安全顾问弗林谴责伊朗最近进行的导弹试射。他说,“这是过去六个月来发生一连串事件中最新的一次”,伊朗的举动威胁到美国及其地区盟友。弗林说,德黑兰领导人现在之所以如此胆大妄为,就是因为核协议“软弱而无效”,还有参与这个协议的其它国家没有采取行动约束伊朗的军事野心。
在白宫举行的一次简报会上,弗林批评前总统奥巴马和他的一些幕僚对伊朗不够强硬。
国内英语资讯:Premier Li calls for more efforts to revitalize NE China
国际英语资讯:Spotlight: IMF chief defends role of trade in harnessing global growth as frictions escalate
今天会是美好的一天
国际英语资讯:Juncker voices support for Croatias Schengen, eurozone accession
凯特王妃总是破坏规矩,女王很不开心
国内英语资讯:Across China: Traditional cultural elements regain popularity in Chinese life
国内英语资讯: China, Russia agree to upgrade relations for new era
国内英语资讯:U.S. deadline extension does not change nature of tariff hike: China customs tariff office
国际英语资讯:5G based industrial-use AI application launched in Finland
国际英语资讯:Feature: U.S. visitors disappointed with Trump measures as last cruise leaves Cuba
国际英语资讯:New caravan of Central American migrants moves into Mexico
国际英语资讯:Brazilian, Argentine presidents look forward to Mercosur-EU free trade agreement
体坛英语资讯:Boxer Xu Can: I have 80% chance to defend my title
亚马逊的新专利,可能让智能音箱随时监听你讲话
2019年6月大学英语四级作文范文:西方和中国节日
国内英语资讯:Xi stresses enhanced studies of May Fourth Movement, spirit
2019年6月英语六级易考作文范文:咨询信
国际英语资讯:Disaster declaration renewed for Texas counties affected by 2017 hurricane
体坛英语资讯:Wang Dawei officialy became the CEO of CBA League Sports Co.
Facebook的股东希望扎克伯格下台
体坛英语资讯:Xu Can defends WBA title in TKO victory
国际英语资讯:Interview: BRI creates win-win situation for European, Chinese companies, says fair organize
J.K.罗琳又给《哈利波特》写新书了
国内英语资讯:Tsinghua University Day held in Russias St. Petersburg State University
体坛英语资讯:Lyons top three threatened, relegation battle halted due to racist behavior
体坛英语资讯:Bayern ease 3-0 past Leipzig to lift German Cup
2019年6月英语六级易考作文范文:抄袭的负面影响
2019年6月英语四级作文预测:英语学习的开销
国际英语资讯:U.S. to launch protest to Russia over naval encounter
国内英语资讯:BRI to address global infrastructure imbalance: AECOM