春节假期就要到了,节前放松一下,给大家出几道考眼力的谜题。先来看看,你能在这一群母鸡中找出一只公鸡吗?
To celebrate 2017 being the year of the rooster a new puzzle is asking users to spot the cockerel among a flock of hens.
为庆祝2017年农历鸡年新年,一个新的智力游戏要求用户在一群母鸡中找出公鸡。
Devised by Vita Student the brainteaser proves fiendishly tricky with all of the birds in the illustration identical in size.
这个难题由Vita Student设计,非常狡猾,图中所有的鸡大小几乎相同。
Each of the chickens share the same orange and cream colouring with added element of red and orange Chinese lanterns and gold coins further throwing players off.
每只鸡的颜色都由相同的橙色和奶白色构成,图片上红橙相间的中国灯笼和数枚金币更是让玩家看花了眼。
However, eagle eyed readers should be able to spot the rooster in the bottom left hand section of the image surrounded by the hens.
然而,目光敏锐的人应该可以在图片左侧的底部找到被母鸡团团围住的公鸡。
This is just the latest puzzle to leave the internet scratching their heads as yesterday netizens puzzled over an illustration of some geese.
这是最新的一个让网友大伤脑筋的谜题。昨天网友们还在为一张有几只鹅的图像苦苦思考。
It is claimed that only one in eight highly perceptive people could spot the fox in the optical illusion.
据称,只有八分之一非常敏锐的人才能在这幅视觉图像中找到狐狸。
The picture posted on Playbuzz, features a gaggle of geese standing under a tree, unaware that a fox is lurking nearby and getting ready to pounce.
这张图上传在Playbuzz上,图片中,一群鹅站在一棵树下,没有察觉到一只狐狸潜伏在附近,正伺机猛扑。
Over 2,000 people have taken on the challenge of finding the fox, and 70 percent claim to have spotted him, but can you?
超过两千人参加了找狐狸的挑战,其中70%表示发现了狐狸,你也能吗?
The fox is in fact between the branches of the trees, looming above the geese underneath.
狐狸其实在树枝上,正在逼近下面的鹅。
He is so much larger than the birds below that once you spot him you will wonder how you ever missed him.
狐狸比鹅大很多,一旦你找到了它,就会去想刚才怎么能漏掉呢。
Another puzzle to leave players baffled is a very intricate monochrome image, posted to Playbuzz by user Name The Player.
还有个谜题也让玩家费解,这是张非常复杂的黑白图像,由用户Name The Player上传到Playbuzz上。
It features a wide array of different sized capsules and tablets, all of which are black and white.
图像中是很多不同大小的胶囊和药片,都是黑白色的。
However, there's also a hidden creature discreetly nestled among the medications.
但有个“不明生物”隐藏在药物中,非常不显眼。
If you look closely, you will find that there's a panda hiding among the pills, but the monochrome image makes him especially difficult to see.
如果你仔细看,就会发现有只熊猫藏在药片中,但图像是黑白色的,导致很难发现它。
If you can't manage to distinguish the odd-one-out in the spread of pills, simply scroll down for the answer...
如果你没法在药片中找到熊猫,请看下图……
Another Playbuzz quiz which has proved popular asks users to try and find the lucky charm hidden in the field.
另一个流行的Playbuzz谜题要求用户找到草地上的护身符。
While it may sound easy, the four leaf clover is disguised between other three leaf clovers and multi-coloured pigs - and there is even one pig in a top hat!
尽管听起来容易,但这株四叶草藏身于很多三叶草中间,草地上还有多只彩色的猪,还有只猪戴着大礼帽!
A lot of the clovers might look the same but there is one that has an extra leaf which makes it extra special.
幸运草可能看起来都一样,但有一株多一片叶子,与众不同。
If you look really closely then you will be able to spot it in the top right hand corner next to a brightly coloured yellow pig.
仔细看,你就会在图片右上角,一只亮黄色的猪身边发现它。
The top hat on the pig might have been placed there to distract you so did you spot it straight away?
有只猪戴了礼帽,这其实是在分散你的注意力,所以你没能立马发现?
体坛英语资讯:Sharapova, Halep into Semis of Shenzhen Open
体坛英语资讯:Mark Hughes sacked as Stoke City manager
为找到吉百利中奖彩蛋 英国超市的彩蛋包装都遭殃了
体坛英语资讯:Ethiopians dominate Xiamen Marathon
研究发现 未婚人士患痴呆症的风险要高出42%
国内英语资讯:Vice premier calls for enhanced China-U.S. economic ties
科学家发现了与同性恋有关的基因
体坛英语资讯:Everton sign Turkey international defender Tosun in 36 mln USD deal
《我是歌手》请来英国好声音评委当选手!
体坛英语资讯:Hernanes to return to Hebei China Fortune
国内英语资讯:Two scientists win Chinas top science award
霉霉新专巡演或成史上最高票房巡演之一
美韩决定推迟年度军演
美文赏析:你有几个钱包?
体坛英语资讯:Zambia picks final squad for CHAN tournament
国内英语资讯:Xi meets with Macron
体坛英语资讯:Dutch star Sneijder close to joining Qatar club Al Gharafa
国内英语资讯:Chinese delegation introduces 19th CPC party congress in India
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
体坛英语资讯:Mexicos America sign French forward Menez
国际英语资讯:Cuba sets date for new leadership elections
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
抵制性侵丑闻 今年的金球奖红毯“变黑”了
中国一家人健身成功,老外惊呼:这差异太大了
“害羞”的8种英语表达
国内英语资讯:China renews alert for heavy rain
国内英语资讯:China donates prefabricated houses for displaced people in Myanmars Rakhine state
老外在中国:有个会中文的女儿是什么感受
国内英语资讯:Beijings e-commerce transactions to surpass 2.5 trillion yuan in 2018
美文赏析:正能量比负能量更可怕