香港连续20年全球经济自由度指数最高
World economic freedom has reached record levels, according to the 2016 Index of Economic Freedom, released Tuesday by the Heritage Foundation and The Wall Street Journal. But after seven straight years of decline, the U.S. has dropped out of the top 10 most economically free countries.
美国传统基金会和《华尔街日报》14日公布的“2016年全球经济自由度指数”报告显示,全球经济自由度达到历史最高水平。其中,香港连续20年名列第一,美国跌出前十,中国大陆排名第137位。
For 20 years, the index has measured a nation's commitment to free enterprise on a scale of 0 to 100 by evaluating 10 categories, including fiscal soundness(健康,稳固), government size and property rights. These commitments have powerful effects: Countries achieving higher levels of economic freedom consistently and measurably outperform others in economic growth, long-term prosperity and social progress. Botswana, for example, has made gains through low tax rates and political stability.
Those losing freedom, on the other hand, risk economic stagnation, high unemployment and deteriorating social conditions. For instance, heavy-handed government intervention in Brazil's economy continues to limit mobility and fuel a sense of injustice.
It's not hard to see why the U.S. is losing ground. Even marginal tax rates exceeding 43% cannot finance runaway government spending, which has caused the national debt to skyrocket. The Obama administration continues to shackle entire sectors of the economy with regulation, including health care, finance and energy. The intervention impedes both personal freedom and national prosperity.
But as the U.S. economy languishes, many countries are leaping ahead, thanks to policies that enhance economic freedom -- the same ones that made the U.S. economy the most powerful in the world. Governments in 114 countries have taken steps in the past year to increase the economic freedom of their citizens. Forty-three countries, from every part of the world, have now reached their highest economic freedom ranking in the index's history.
Hong Kong continues to dominate the list, followed by Singapore, Australia, Switzerland, New Zealand and Canada. These are the only countries to earn the index's "economically free" designation. Mauritius earned top honors among African countries and Chile excelled in Latin America. Despite the turmoil in the Middle East, several Gulf states, led by Bahrain, earned designation as "mostly free."
A realignment is under way in Europe, according to the index's findings. Eighteen European nations, including Germany, Sweden, Georgia and Poland, have reached new highs in economic freedom. By contrast, five others -- Greece, Italy, France, Cyprus and the United Kingdom -- registered scores lower than they received when the index started two decades ago.
The most improved players are in Eastern Europe, including Estonia, Lithuania and the Czech Republic. These countries have gained the most economic freedom over the past two decades. And it's no surprise: Those who have lived under communism have no trouble recognizing the benefits of a free-market system. But countries that have experimented with milder forms of socialism, such as Sweden, Denmark and Canada, also have made impressive moves toward greater economic freedom, with gains near 10 points or higher on the index scale. Sweden, for instance, is now ranked 20th out of 178 countries, up from 34th out of 140 countries in 1996.
The U.S. and the U.K, historically champions of free enterprise, have suffered the most pronounced declines. Both countries now fall in the "mostly free" category. Some of the worst performers are in Latin America, particularly Venezuela, Argentina, Ecuador and Bolivia. All are governed by crony-populist regimes pushing policies that have made property rights less secure, spending unsustainable and inflation evermore threatening.
Despite financial crises and recessions, the global economy has expanded by nearly 70% in 20 years, to $54 trillion in 2012 from $32 trillion in 1993. Hundreds of millions of people have left grinding poverty behind as their economies have become freer. But it is an appalling, avoidable human tragedy how many of the world's peoples remain unfree -- and poor.
The record of increasing economic freedom elsewhere makes it inexcusable(不可原谅的) that a country like the U.S. continues to pursue policies antithetical to its own growth, while wielding its influence to encourage other countries to chart the same disastrous course. The 2016 Index of Economic Freedom documents a world-wide race to enhance economic opportunity through greater freedom -- and this year's index demonstrates that the U.S. needs a drastic(激烈的) change in direction.
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
如何清洁风衣
国际英语资讯:Spotlight: Turkey steps up pressure against Iraqi Kurdish independence referendum
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
体坛英语资讯:Real Madrid win on matchday 4 as Barca become clear leaders in La Liga
美国考虑关闭驻古巴大使馆
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cyber security ahead of key Party congress
拯救世界的是人,不是科技
国际英语资讯:BOE governor says Brexit could lead to rising inflation in UK
国际英语资讯:DPRK condemns latest U.N. Security Council press statement
《权力的游戏》中的灵魂台词,一句就是一生
美文赏析:所谓会说话,就是心里装着别人
亚洲冰川将流失1/3 恐影响数百万人
王室第三胎引来民众反感!原因还得怪TA
澳洲帅哥穿西装跑马拉松 打破世界纪录
国内英语资讯:China says human rights dialogue should be constructive, not shaming
国内英语资讯:China cleans up winter heating
国内英语资讯:Chinese FM gives full score to 1st 100 days of China-Panama diplomatic ties
国际英语资讯:News Analysis: Latest U.S. drone strike in Pakistan may further escalate bilateral tension
体坛英语资讯:Guerrero helps Flamengo back into top four
国内英语资讯:China-Europe high-tech cooperation benefits both sides
国内英语资讯:Senior CPC leader stresses popularization of science
国内英语资讯:Chinese, Lao armies hold high-level frontier meetings
体坛英语资讯:Uganda wins Africa Sevens Womens T20 Rugby title
体坛英语资讯:Three-time world champion Liu Hong comes back stronger
党的十九大将对党章进行适当修改[1]
体坛英语资讯:Atletico Madrid inaugurate Wanda Metropolito stadium with narrow win
国内英语资讯:New air route opens between China and Vietnam
你也在苦恼突如其来的静电吗?试试这些小妙招吧
国际英语资讯:Eurozone FinMins confident on economic resilience