1.下笔以前我得花些时间理清思路。
I need some time to sort out my thoughts before I can start writing.
2.她不亦乐乎地折腾着那位售货员把橱窗里几乎所有的东西都拿了下来才最终决定买下她第一次要的那一件衣服。
She enjoyed herself making the assistant bring almost everything in the window before finally buying the dress she had first asked for.
3.他就喜欢支使别人。
4.他们在父母和所有朋友的祝福声中成婚。
5.该树是50年前栽在教堂旁的,但要说得到如此一个坏名声,那还仅仅是近来的事。
The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation.
6.那是一场善与恶的较量。
That was a struggle between good and evil.
7.我总算是领教了Sue惯于迟到的鼎鼎大名!
I was finally aware of Sues reputation for being late!
8.海尔的声望不是一夜间建立起来的。
Haiers reputation was not built overnight.
9.昨天土耳其发生地震,夺走了135条生命。
An earthquake struck Turkey yesterday, claiming 135 lives.
10.有人打电话给广播电台,宣称对这次炸弹事件负责。
A caller to the broadcasting station claimed responsibility for the bombing.
11.众所周知,南沙群岛从古代起就一直是中国的领土,而且在20世纪60年代以前也从未有过哪一个国家对它们提出领土要求。
As is widely known, Nansha Islands have been Chinese territories since ancient times and no other country had ever laid territorial claim to them before 1960s.
12.他指出这棵树是个有用的收入来源,因为游客们从四面八方赶来就是为了看它一眼。
He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it.
13.我再三强调离开办公室前要关好所有的窗户。
I have made a point of closing all the windows before leaving the office.
14.当在那个农民的土地发现了石油时,他一下子发财了。
The farmer struck it rich when oil was found on his land.
15.他希望有朝一日能交好运。
He hopes to strike lucky one day.
16.被告人抱怨在调查过程中受到了恐吓。
The defendant complained of intimidation during the investigation.
17.养成一个好习惯需要毅力,而养成一个坏习惯只需要时间。
To develop a good habit needs persistence, but to develop a bad habit only needs time.
18.我不是有意那么做的,我那样做纯属习惯。
I didnt mean to do it. I did it purely out of habit.
19.这一消息消除了人们对公司前途的疑惑。
The news removed any doubts about the companys future.
20.1996年一个算命的告诉我说,我的财运将从我38岁起猛转,我将有数不过来的钱。
In 1996, a fortune-teller told me that my luck on wealth would make a sharp turn from the year I am 38 years old and I would have more money than I could count.
21.恐怕我们得匆匆忙忙吃这顿饭了。
Im afraid well have to rush our meal.
22.如果天气状况允许,一枚同步通讯卫星将于下月某个时间发射升空。
A simultaneous communications satellite will be launched into space sometime next month if the weather conditions allow.
23.战争的胜利是付出了近一万士兵的生命换来的。
The war was won at the cost of nearly 10 thousand soldiers.
24.她从火中救了他,却付出了生命的代价。
She saved him from the fire but at the cost of her own life.
25.他决心不惜一切代价求胜。
上一篇: 名师辅导:雅思写作高分的备考方法
下一篇: 雅思写作常见同义词整理
英国法庭判定:吃素是一种信仰!吃肉网友发起斗图大赛
国内英语资讯:China Focus: Xis upcoming visit to start new era of China-Myanmar ties: senior diplomat
The Limitation of Age 年龄的限制
英国9岁小女孩吐槽学校午餐走红
国际英语资讯:Security Council calls on member states to fully comply with UN Charter: statement
《时代》封面登三岁男童吃母乳照惹争议
小狗居然被绑架!
体坛英语资讯:Chinese teenager Yan ousts world No. 4 Robertson at snooker UK Championships
Less Pressure, Better Life 少点压力,开心生活
国际英语资讯:Iran launches 16 missiles from 3 locations, says U.S. defense secretary
BBC推荐:2020年必看电影(下)
The Songs I Like 我喜欢的歌曲
体坛英语资讯:Beijing Royal Fighters beat Tianjin Pioneers 105-90 in CBA
体坛英语资讯:Main structure for Beijing 2022 Winter Olympic Village completed
奥朗德四子女与父亲现女友“断绝关系”
体坛英语资讯:World number one Ash Barty takes out Australias top tennis award
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十五
国际英语资讯:Iran releases report on crashed Ukrainian passenger plane
国际英语资讯:UN wants re-authorization of cross-border aid mechanism for Syrians
体坛英语资讯:CBA Roundup: Zhejiang Golden Bulls, Shanxi, Xinjiang all grab 4th straight win
国际英语资讯:Japans Abe to cancel trip to Middle East amid rising tensions
体坛英语资讯:Son Heung-min named AFC Asian International Player of the Year
国际英语资讯:Turkey, Russia inaugurate TurkStream pipeline
The Skin Color of Beauty 美人的肤色
国际英语资讯:Trump says no U.S. casualties in Iran attacks, signaling de-escalation
国内英语资讯:China, Japan to hold 15th round of strategic dialogue in Xian
奢侈品牌迎鼠年 这些春节系列你最爱哪个?
国内英语资讯:CPC members urged to implement Xis speech at meeting summarizing education campaign
美国科学家发现,中止堕胎非常危险
拉登绝密信件公布 曾计划暗杀奥巴马