外出旅游时,我们会格外注意安全因素,毕竟面对未知的环境,除了美景、人文、风土人情外,我们更关注的当然是:那里安全吗?经济与和平学会发布了一份《全球安全指数》年度报告,对全世界162个国家的安全指数进行排名,打算出游的各位朋友可以作为参考。
Safety's a big part of what makes a country appealing for visitors: history and culture are all well and good, but if you're risking your life by getting off the plane, it kinda detracts from the experience.
安全是一个国家吸引游客的重要因素:历史悠久、文化丰富固然很好,但如果你一下飞机就要冒着生命危险,那么这就影响旅行的兴致了。
Luckily, the Institute for Economics & Peace compiles an annual "Global Peace Index" report that ranks 162 of the world's nations on their safety and peacefulness. The GPI factors "23 qualitative and quantitative indicators" into its ranking, ranging from violent crime levels and political terror to weapons imports/exports and prison population, and assigns each nation a score of 1-5, with 1 being the highest.
幸运的是,经济与和平学会编写了一份《全球安全指数》年度报告,根据全世界162个国家的安全及和平指数对其排序。该报告将暴力犯罪水平、政治恐怖、武器进出口和监狱人口等“23个定性及定量指标”作为考量因素,在1-5的范围内给所有国家打分,最高分为1分。
Iceland took first place this year with a near-perfect score of 1.148, while Denmark grabbed second (1.150) and Austria landed in third (1.198). The United States actually scored a comically bad 2.038, which brought it all the way down to 94th place -- above Saudi Arabia, but below Peru.
今年冰岛以1.148分位列第一,成绩接近满分。丹麦以1.150分获得第二名,澳大利亚以1.198分排在第三。美国得分低得可笑,以2.038分一路跌至第94名,排在沙特阿拉伯前面,但位于秘鲁之后。 Iceland
The bottom of the list, meanwhile, shook out exactly how you'd imagine: Syria took 162nd place with an unfathomably high score of 3.645, Iraq took 161st with 3.444, and Afghanistan landed at third-worst with 3.427. Needless to say, there's a lot going wrong right now in the Middle East.
排名垫底的国家会彻底颠覆你的想象:叙利亚得分3.645,以不可思议的高分排在第162名。伊拉克以3.444分位列第161,而阿富汗以3.427分排在倒数第三。不必多说,如今中东有许多地区情况很糟糕。 Aleppo, Syria
Check out the rest of the top 10 below:
下面请看榜单上排名前十的国家:
10. Czech Republic (1.341)
捷克共和国 9. Australia (1.329)
澳大利亚 8. Japan (1.329)
日本 7. Canada (1.287)
加拿大 6. Finland (1.277)
芬兰 5. Switzerland (1.275)
瑞士 4. New Zealand (1.221)
新西兰 3. Austria (1.198)
奥地利 2. Denmark (1.150)
丹麦 1. Iceland (1.148)
冰岛
上一篇: 川普推特撕X闯祸 美民众:你还是关了吧
下一篇: 莫谈前任:与伴侣交往六禁忌
四川雅安地震:主持人披婚纱报道地震引争议
研究:经济萧条有益健康?
体坛英语资讯:China trounce Germany 3-1 and one step away from 2020 Olympic womens volleyball game
国际英语资讯:UK opposition parties join forces in new bid to block No-Deal Brexit
Mind the gap:伦敦地铁提示音背后的温暖爱情故事
研究人员研发新式拇指键盘 手机打字更高效
灾区动态: 芦山地震灾区的志愿者们
Score and Ability 成绩和能力
校园集结号: 史上最难就业年恐已来临
当梦想照进目标:目标和梦想之间的10大差别
15招教学生族这样省钱:我们都经历过的穷学生时代
国际英语资讯:Spotlight: No-deal Brexit prospect could bring Scottish independence vote forward
女性面临新的保健深坑!
马上开学了,如何让各年龄段的孩子做好准备?
国际英语资讯:2 Palestinians killed in Gaza explosion
末日阴影: 生日当天死亡概率最高
3D打印枪支势不可挡 如何应对成难题
婚姻生活: 夫妻之间该不该有所隐瞒?
投资需谨慎: 五种最愚蠢的投资理财方式
体坛英语资讯:Striker Benedetto says goodbye to Boca ahead of Marseille move