十几年前,身穿一套印有品牌标志的名牌服装曾是财富和成功的象征。而如今人们却想法设法地抹去衣服和包包上的标志,还有博主专门在网上发教程贴教大家如何去掉各式各样的商标。那么为什么越来越多的人开始嫌弃明显的商标呢?
There was a time between the 1990s and mid-2000s when dressing head-to-toe in designer clothing emblazoned with logos was a sign of wealth and success. Now, people are using scalpels to slice logos off.
从上世纪90年代到2005年左右,身穿一套印有品牌标志的名牌服装曾是财富和成功的象征。如今,人们却要用刀将衣服的商标裁掉。
Online, bloggers are posting tutorials on how to remove the thread stitched into shirts and hats without leaving an unsightly outline or picking off the logo on sunglasses without leaving behind a blurry mess. Writing stamped on in vinyl, meanwhile, is wiped away with nail polish remover, according to the Wall Street Journal.
一些博主在网上发教程贴教大家如何去掉缝在T恤或帽子上的标志且不留下难看的印记,以及不留痕迹地去掉墨镜上贴的标志。此外,据称,可以用洗甲水擦掉印在乙烯塑料上的文字。
In 2015, a report by Goldman Sachs revealed that millennials prefer clothing without labels or logos. When a person can transform themselves into a "brand" with some well-lit Instagram photos and considered Tweeting, essentially advertising someone else's product on their chest or handbag can become less appealing.
高盛公司2015年的一份报告显示,千禧一代更喜欢没有标签或商标的衣服。当人们可以通过清晰明亮的Ins照片和精心编写的推文将自己打造成一个“品牌”时,就不会想在自己的胸前或包袋上为别人的产品打广告。
In a similar vein, cutting off someone else's identity enables you to create and peddle your own. While allegiances to the quality of a brand's clothing can stick, what the label symbolises - perhaps teens or older shoppers - doesn't always fit the image a person is trying to construct.
同样的,抹去别人的标识能够让你创造和张扬自己的个性。虽然人们可以对一个品牌的服装品质保有忠诚度,但是品牌所代表的形象 And in the age of austerity, logos have long been regarded as a little gauche. Instead, high quality-clothing, with the neat finishes in beautiful fabrics, speaks for itself.
在经济紧缩的年代,商标一直被认为有些拙劣。相反,那些高端服饰靠整齐的做工和精致的面料就足以说明一切。
In response to the move away from obvious branding, fashion houses have toned down their logos. Abercrombie & Fitch have banned the "A&F" on sweatshirts and hoodies once ubiquitous in schools and on college campuses in the US, while bag manufacturers Coach and Michael Kors have changed-up their designs as sales of logo-heaving products ped, Business Insider reported.
由于人们对明显的商标都敬而远之,时装设计公司开始淡化自己的商标。Abercrombie & Fitch的运动衫和帽衫曾经风靡美国中学和大学校园,该公司已经禁止在运动衫和帽衫上出现“A&F”标志。据报道,由于带有品牌标志的产品销量下滑,包包生产商Coach和Michael Kors已经改变了他们的设计。
Max Ilich, a 47-year-old consultant from Hampton, New Hampshire in the US, is among the fashion-conscious who are de-logoing their clothing.
47岁的马克思•伊里奇来自美国新罕布尔州汉普顿,是一名顾问。时尚的伊里奇会去掉衣服上的商标。
"Why would I do someone else's advertising for free?" Mr. Ilich told the Wall Street Journal.
伊里奇对记者表示:“我为什么要为别人免费做广告呢?”
Vocabulary
allegiance: 拥戴
austerity: 严格节制消费
gauche: 笨拙的
ubiquitous: 无处不在的
下一篇: 川普新政令或致美外交空窗
福建省福州文博中学2017届高三英语人教版:完型阅读七
2017届高考英语二轮复习课件 第8讲:助动词和特殊句式(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮复习课件 第28讲:漫画作文(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-个人情况与人际关系
福建省福州文博中学2017届高三英语人教版:基础检测8
高三英语备考总复习课件人教版选修6:写作进行时-说明文 19张
2017届高考英语二轮复习课件 第27讲:(半)开放作文(湖南专用)人教新课标版
国际英语资讯:Ecuador presidential candidate calls for calm while waiting for results
我喜爱的水果 The Fruits I Like
辽宁省抚顺县高中高三英语人教版复习:倒装练习
辽宁省抚顺县高中高三英语人教版复习:晨读完形填空
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-词意猜测解题指导
2017届高考英语二轮复习课件 第14讲:妙用常识及排除法(湖南专用)人教新课标版
辽宁省抚顺县高中高三英语人教版复习:必修4《Unit 1 Women of achievement》
2017届高考英语二轮复习课件 第22讲:推理判断题(湖南专用)人教新课标版
科学家或将改造人类基因以治疗遗传病
福建省福州文博中学2017届高三英语人教版:完型阅读六
国际英语资讯:World Bank says policy uncertainty weighs on trade growth
食虫餐具问世 吃虫子或有助解决食物短缺难题(组图)[1]
2017届高考英语二轮复习课件 第19讲:细节理解题(湖南专用)人教新课标版
辽宁省抚顺县高中高三英语人教版语法专项复习:形容词和副词
2017届高考英语二轮复习课件 第23讲:短文和表格信息的理解(湖南专用)人教新课标版
国际英语资讯:Germany announces plan to expand national army
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-地理
2017届高考英语二轮复习课件 第24讲:信息的表述(湖南专用)人教新课标版
中国与法国将实现“驾驶证互认换领”
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-低碳生活与全球变暖
2017届高考英语二轮复习课件 第25讲:阅读简答1(湖南专用)人教新课标版
辽宁省抚顺县高中高三英语人教版复习:必修4 阶段检测
2017届高考英语二轮复习课件 第18讲:长难句理解(湖南专用)人教新课标版