近日,河南省濮阳市台前县文明办印发《台前县农村红白事标准参照指导意见》,其中,有关“农村彩礼不得高于6万”的规定引发热议。台前县文明办主任回应称,相关文件只是引导,而非强制执行。
A county in Henan province recently issued a guideline on arranging weddings and funerals, in which it stated that the total amount of money a man gives his fiancee's family as betrothal gifts should not exceed 60,000 yuan ($8,645).
河南省某县近日出台了一项针对红白事的指导意见,其中有一条指出,男方给女方家的彩礼礼金不得超过6万元。
彩礼(betrothal gifts)是我国婚礼习俗中的一部分,指婚前男方送给女方的礼金和聘礼,送彩礼代表婚约正式缔结,若有反悔,彩礼一般要退回。
彩礼一般分为礼金(gift money)和实物(gift items)两部分,我国各个时期的实物彩礼也反应了当时的社会经济状况。
上世纪50、60年代的彩礼“三转一响”:自行车、缝纫机、手表、收音机。
上世纪70年代末80年代初“三金一木”:金项链、金耳环、金戒指、木兰摩托车。
上世纪80年代末“新四件”:彩电、冰箱、洗衣机、电风扇。
上世纪90年代末本世纪初“四个一”:一房一车一游一电脑。
与彩礼对应的是女方出嫁时娘家准备的“嫁妆”(dowry),传统的嫁妆包括合欢被、对枕及柜、箱、梳妆台等等,现代社会则倾向于陪送家用电器、汽车、房屋装修等更实用的物件。
彩礼和嫁妆多少都因地而异,也视家境情况而定。但是,近年来,因为农村地区男女比例失衡(gender imbalance),导致彩礼行情一路高涨,动辄二、三十万彩礼的要求并不少见。
当地文明办官员表示,此次河南省濮阳市台前县文明办印发《台前县农村红白事标准参照指导意见》,意在正面引导,树立一种文明的风尚,不会强制执行。除了“彩礼不超过6万元”,《指导意见》中的其他规定还包括:喜宴共计不超过10桌(there should be no more than 10 tables of guests at the reception),车辆总数控制在6辆以内(the total number of vehicles used should be six or fewer)等。
国内英语资讯:Interview: Cambodian politicians, scholars hail Chinese President Xis signed article on Si
国内英语资讯:Xi pledges to strengthen party-to-party exchanges with Bangladesh
国内英语资讯:China Focus: Premier Li wraps up Macao visit, announces support measures
国内英语资讯:Macao people can make the city a better place: Premier Li
国内英语资讯:China, Cambodia agree to advance close ties
国内英语资讯:Xi leaves for Cambodia, Bangladesh, BRICS summit
有什么行之有效的学习习惯?
联合国人权事务高级专员:川普将是“危险的”总统
权力的游戏:强者都具备这11点特质
国内英语资讯:Chinese vice president attends China-LAC business summit
A Farewell Party
2016年世界教师日致辞
Tom’s Holiday
国内英语资讯:Chinese vice premier to attend China-EU dialogue, visit Luxembourg
国际英语资讯:Suspected U.S.-led air strike kills 15 civilians in Syrias al-Raqqa
Zoom’s Weekend
联合国即将任命新秘书长
国内英语资讯:Dhaka gets facelift as euphoric reception awaits Chinas Xi to Bangladesh
国内英语资讯:Senior CPC official meets foreign guests at economic governance seminar
国际英语资讯:Yemens Houthi rebels deny loss of border crossing
Philip Hammond: Chancellor Brexit delay claims denied
国内英语资讯:Xi calls for closer China-Bangladesh parliamentary exchanges
它可能是世上最惨的大熊猫 吃垃圾没人管 心酸
国内英语资讯:Chinese president sends message of condolences over passing of Thai King
又有5名女子指控川普性骚扰 丑闻持续升温!
国内英语资讯:China mourns Thai kings passing
国内英语资讯:China urges Australia to be cautious on S. China sea issue
国内英语资讯:Xiangshan Forum reaches consensus on maritime security
国内英语资讯:Chinese president, Papua New Guinea governor-general exchange congratulations on anniversary
国内英语资讯:CPC in Dialogue with the World 2016 opens in Chongqing