全球人民共同庆祝新年到来
As the clock strikes 12 on Monday, millions will pop champagne corks and light fireworks while others indulge in quirkier New Year's rituals like melting lead, leaping off chairs or gobbling grapes.
当时钟在周一午夜十二点敲响时,数百万人将开香槟放烟火庆祝新年,其他许多人则将举行一些更为奇特的庆祝仪式,诸如熔铅、跳椅子或吃葡萄。
One of the world's oldest shared traditions, New Year's celebrations take many forms, but most cultures have one thing in common -- letting one's hair down after a long, hard year.
For much of the globe this involves sipping bubbly with friends until the sun comes up, seeing out the old year with bonfires(篝火) and flares and off-key renditions of Auld Lang Syne.
But others have rather more curious habits, often steeped in superstition(迷信).
In Finland, say tour guides, people pour molten lead into cold water to divine the year ahead from the shape the metal sets in. If the blob represents a ship it is said to foretell travel, if it's a ball, good luck.
In Denmark, people stand on chairs and jump off in unison(一致地) as the clock strikes midnight, literally leaping into the new year.
The Danes also throw plates at their friends' homes during the night -- the more shards you find outside your door in the morning the more popular you are said to be.
The Dutch build massive bonfires with their Christmas trees and eat sugary donuts -- one of many cultures to consume round New Year's foods traditionally believed to represent good fortune.
Spaniards, in turn, gobble a dozen grapes before the stroke of midnight, each fruit representing a month that will either be sweet or sour.
In the Philippines, revellers wear polka dots for good luck, while in some countries of South America people don brightly coloured underwear to attract fortune -- red for love and yellow for financial success.
Despite regional and cultural differences, for most the New Year's festivities are a chance to let off steam before the annual cycle starts all over again.
"This is a holiday that is about relaxation and letting go," explained George Washington University sociologist Amitai Etzioni.
豆瓣评分9.3:《国家宝藏》一夜刷屏,乾隆都被“玩坏了”
国内英语资讯:China, UK pledge to expand people-to-people, cultural exchanges
谷歌新应用“悲伤屏蔽”让你远离负面资讯
体坛英语资讯:Cologne appoint Veh as sporting director
国际英语资讯:Spotlight: Australia legalizes same-sex marriage
全球刮起留学热 中国家长最积极
体坛英语资讯:Liaoning beat Beijing for six-game CBA winning streak
The Moving Story 感人的故事
2018奥斯卡颁奖礼进入倒计时 这些影片或是最大赢家
体坛英语资讯:Four Spanish sides in last 32 of Europa League after Thursday night results
体坛英语资讯:Ronaldo wins fifth Ballon dOr, tying Messis record
为什么吃早饭有助于促进新陈代谢
One step closer to cyborgs 我们离半机械人时代又近了一步
乔治小王子又要当花童!这次是他小叔的婚礼
国内英语资讯:Xi congratulates conclusion of China-Switzerland Year of Tourism
据说,有这13个特征的人都是聪明人!
霉霉和卡戴珊又开撕了!新一轮大战即将展开!
Britain's food waste problem 英国的食物浪费问题
国内英语资讯:Yearender-China Focus: Monotown boom plays important part in Chinas urbanization drive
如何快速消除喉咙痛
国际英语资讯:FBI director defends agency amid Trumps criticism
国际英语资讯:U.S. not peace sponsor any more after Trump declaration: Palestinian PM
国内英语资讯:China, Russia seek closer military cooperation
国内英语资讯:China, Maldives to increase Belt and Road cooperation
《纸牌屋》第六季确认续订!但主角被撤下了
体坛英语资讯:PSG winger Lucas Moura mulling China move, says agent
Touched a nerve?
A knees-up 欢快的社交聚会
迪士尼确认收购FOX,与奈飞大战一触即发!
Backstreet Boys 后街男孩