全球人民共同庆祝新年到来
As the clock strikes 12 on Monday, millions will pop champagne corks and light fireworks while others indulge in quirkier New Year's rituals like melting lead, leaping off chairs or gobbling grapes.
当时钟在周一午夜十二点敲响时,数百万人将开香槟放烟火庆祝新年,其他许多人则将举行一些更为奇特的庆祝仪式,诸如熔铅、跳椅子或吃葡萄。
One of the world's oldest shared traditions, New Year's celebrations take many forms, but most cultures have one thing in common -- letting one's hair down after a long, hard year.
For much of the globe this involves sipping bubbly with friends until the sun comes up, seeing out the old year with bonfires(篝火) and flares and off-key renditions of Auld Lang Syne.
But others have rather more curious habits, often steeped in superstition(迷信).
In Finland, say tour guides, people pour molten lead into cold water to divine the year ahead from the shape the metal sets in. If the blob represents a ship it is said to foretell travel, if it's a ball, good luck.
In Denmark, people stand on chairs and jump off in unison(一致地) as the clock strikes midnight, literally leaping into the new year.
The Danes also throw plates at their friends' homes during the night -- the more shards you find outside your door in the morning the more popular you are said to be.
The Dutch build massive bonfires with their Christmas trees and eat sugary donuts -- one of many cultures to consume round New Year's foods traditionally believed to represent good fortune.
Spaniards, in turn, gobble a dozen grapes before the stroke of midnight, each fruit representing a month that will either be sweet or sour.
In the Philippines, revellers wear polka dots for good luck, while in some countries of South America people don brightly coloured underwear to attract fortune -- red for love and yellow for financial success.
Despite regional and cultural differences, for most the New Year's festivities are a chance to let off steam before the annual cycle starts all over again.
"This is a holiday that is about relaxation and letting go," explained George Washington University sociologist Amitai Etzioni.
国内英语资讯:China announces import ban on 24 types of solid waste
Signature move?
体坛英语资讯:Chinese diver Xie takes gold at FINA Worlds
国内英语资讯:Spotlight: Expert values U.S.-China cooperation, as companies hammer out programs for cyber
国内英语资讯:China stresses work safety, flood control
韩国呼吁朝鲜接受军事会谈的提议
史上最烂发明:宠物爱抚器、扇子筷叉、美甲鞋(组图)
国内英语资讯:Chinas energy structure continues to optimize
国际英语资讯:Bank of America picks Dublin as location for post-Brexit EU entity
亚马逊试水社交APP 疑似抄袭微信
Coffee under threat 咖啡种植业面临威胁
旅行的时候如何吃得健康?这10条很有用
国内英语资讯:Chinas economic growth to stay constant in next quarters: VP Bank
《我的前半生》职场金句戳心翻译
国际英语资讯:Accused kidnapper of Chinese scholar pleads not guilty
《纽约时报》评出21世纪目前最牛的25部电影!你看过几部?[1]
对中国80后、90后来说,自我价值才是奢侈品
Waste products key to boosting UK biofuels 废物残渣是增加英国生物燃料产量的关键
体坛英语资讯:Yao Ming elected chairman of the board at CBA company
体坛英语资讯:Sammer and Ancelotti battle it out over Mueller and James
国际英语资讯:News Analysis: Italy migrant crisis could start to have impact on political landscape with e
麦凯恩参议员被诊断患有脑癌
Sapphires v lemurs, cow emissions 蓝宝石开采威胁狐猴的生存、帮助奶牛减少甲烷排放量
国内英语资讯:Chinese FM calls for dialogue, greater role of GCC on Qatar diplomatic crisis
国际英语资讯:Strong earthquake triggers tsunami off Turkeys coast, kills 2
国际英语资讯:UN Security Council to hold urgent meeting on Jerusalem violence
日本人超级推崇办公室恋情
最好的礼物 Best Gift
肯德基疯了……卖2万美元的陨石
全球首例移植双手儿童实现棒球梦