A team of scientists from University of Freiburg in Germany are developing a shoe with a sensor to automatically tie its laces that could be taken off when users click their heels together.
德国弗莱堡大学 It’s been 26 years since we saw them magically tightening Marty McFly’s Nike boots in Back to The Future.
在电影《回到未来》 Now, self-tying shoelaces could actually become a reality this year, proving right one of the film’s fantastical predictions for what 2015 would be like.
如今,假如电影中对2015年的虚构预言有一个能成真的话,自动鞋带今年可能真会成为现实。
Engineers have designed a shoe that can automatically lace up, adjusting itself to the shape of your foot.
工程师们设计出一款鞋可以自动系鞋带,并可根据脚型自动调节。
Simply slip the trainer on and pressure sensors will tell the ‘smart shoe’ when your foot is in position, triggering a tiny motor in the heel that pulls the laces tight.
只要穿上鞋,脚就位时,压力传感器就会告知“智能鞋”,触发鞋跟的小发动机,将鞋带系紧。
When you want to take off the shoes, you click your heels together twice and the motor will release a spring in the shoe’s tongue, which loosens the laces enough for you to slip them off.
当你想要脱鞋时,碰撞鞋跟两次,发动机就会释放鞋舌部位的弹簧,松开鞋带让你脱鞋。
And the ingenious invention doesn’t even need to be plugged in to charge or have its battery replaced because it runs on power generated by the swing of your foot as you walk.
这项独创性的发明甚至无需充电或更换电池,因为它仅靠你走路时双脚的摆动来发电。
Engineer Klevis Ylli, of the Institute for Micromachining and Information Technology in southern Germany, said the shoes could help a variety of different people.
德国南部微加工和信息技术研究所 "One focus is that it could be used in shoes for elderly people who have mobility problems," he said. "But it could also work for children, or as a lifestyle product."
他说:“值得注意的是,这种鞋带可供行动不便的老年人使用,也可以供孩子使用,或者作为一种生活产品。”
The design, which is still in a prototype phase, cleverly captures the energy of the foot's swing when opposing magnets in each shoe move past each other.
目前,这项设计还是雏形。当两只鞋中极性相反的磁铁互相移动时,设计师能巧妙地获得能量。
It then uses that power to charge a battery. An hour of walking is enough to tighten the laces once, and it requires no energy to undo the shoes because that relies on the spring alone.
然后将这些能量给电池充电,走一个小时的路,产生的电量足以系紧一次鞋带,而解鞋带时只需依靠弹簧,因此无需能量。
Vocabulary
magically: 如魔法般的
lace: 系带子
ingenious: 有独创性的
mobility: 移动性
magnet: 磁铁
spring: 弹簧
上一篇: 新型洋葱让你远离流泪与口臭
下一篇: 别再孤军奋战了,男女搭配减肥不累!
国内英语资讯:Xi sends condolences to Trump over Las Vegas shooting
香奈儿新款透明雨靴,就是国内雨天标配
体坛英语资讯:Neymar sends injury scare through Brazil camp
体坛英语资讯:Nominees announced for IAAF Athlete of the Year 2017
国内英语资讯:China archeological team joins Kenya excavation
国内英语资讯:Chinese investors eyeing Mexicos SEZs, say Mexican officials
国际英语资讯:Feature: Hong Kong-style mooncakes the apple of Vietnameses eyes
阅读为什么如此重要?
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai advance to face Radwanska in China Open
国际英语资讯:Moscow protests U.S. occupation of Russian San Francisco consulate
美参议院批准洪博培出任驻俄罗斯大使
万万没想到!七个让你惊呼“厉害了”的冷知识
国内英语资讯:Chinese peacekeepers honored in S. Sudan
国际英语资讯:EU, NATO chiefs inaugurate new center to counter hybrid threats
川普总统周二前往波多黎各视察灾情
体坛英语资讯:Peru coach Gareca says team wont man-mark Messi
体坛英语资讯:Guangxi to host China-ASEAN badminton tourney
不要在假期想工作,那只会适得其反
国际英语资讯:Iran says regional conflicts need political solutions
听说日本要收“单身税”?为什么受伤的总是单身狗?
国内英语资讯:Chinese escort fleet arrives in London for friendly visit
国际英语资讯:Kenyas electoral contenders hold crucial talks ahead of repeat vote
老外评出“史上最难懂的25本名著”,读过3本算你赢!
一个纽约妹子的英国留学感悟
体坛英语资讯:Gago earns Argentina recall for World Cup qualifiers
英语美文:只要有你,我的生活就有了光
国内英语资讯:Chinas National Day holiday starts with rising tourism revenue
听说日本要收“单身税”?为什么受伤的总是单身狗?
体坛英语资讯:Colombia recall forwards Bacca, Zapata for World Cup qualifiers
拉斯维加斯民众排长队为枪击受害者献血