语言的互相 为了要适汉地把外国语言中的习语忠实地have ears",两句话字、义两合,无懈可击。我们说"火上加油",英国人则说"to add fuel to the flame",两者也完全一样。 3意译法--有些习语无法直译,也无法找到同义的习语借用,则只好采用意译的方法来对待.例如汉语中的"落花流水"用来表示被打得大败之意,译成英文便是"to bi shattered to pieces"。"乌烟瘴气"形容情形混乱不堪,可用"chaos"来表达。 4省略法-汉语中有一种情况,就是习语中有的是对偶词不达意组,前后含意重复。偶到这种情况时可用省略法来处理,以免产生画蛇添足之感。例如"铜墙铁壁"可译成"wall
of bronzl" 已经足够,实在无须说成"wall pf klckopper and iron"."街谈巷议"在意义上也是重复的,所以译成"street gossip"便可以了。 5增添法-为了要更清楚地表达原意,有时要结合上下文的需要,在译文中增添一些说明。例如"树倒猢狲散"可译成"Once the tree falls, the monkeys on it will flee helter-skelter,"其中helter-skelter是"慌慌张张"之意,是增添的成分,原文虽无其字而有其义,加了使形象突出,有声有色。 6还原法-一些习语源于外语,
下一篇: 双语阅读之:济慈——人生的四季
麦凯恩参议员被诊断患有脑癌
国内英语资讯:China announces import ban on 24 types of solid waste
国内英语资讯:Chinas economic growth to stay constant in next quarters: VP Bank
《纽约时报》评出21世纪目前最牛的25部电影!你看过几部?[1]
国内英语资讯:Spotlight: Expert values U.S.-China cooperation, as companies hammer out programs for cyber
国内英语资讯:Jack Ma: local partnership important for achieving win-win situation in Africa
国际英语资讯:Bank of America picks Dublin as location for post-Brexit EU entity
史上最烂发明:宠物爱抚器、扇子筷叉、美甲鞋(组图)
国内英语资讯:First China-U.S. Comprehensive Economic Dialogue sees some positive outcomes
顾客想帮流浪汉买吃的,却被Costa咖啡阻止
Option, selection, alternative and choice 四个表示“选择”的单词
国际英语资讯:Zuma reiterates call for radical economic transformation
国际英语资讯:Accused kidnapper of Chinese scholar pleads not guilty
瑞士入籍考试遭炮轰 问题奇葩 流程“任性”
英语美文:生命的意义到底是什么?
国内英语资讯:Chinese FM calls for dialogue, greater role of GCC on Qatar diplomatic crisis
国内英语资讯:China establishes green manufacturing alliance
瑞士入籍考试遭炮轰 问题奇葩 流程“任性”
国际英语资讯:Strong earthquake triggers tsunami off Turkeys coast, kills 2
华盛顿的高端保安机器人,把自己淹死了
世界大学声誉排名出炉 哈佛蝉联第一清华排第14
旅行的时候如何吃得健康?这10条很有用
国际英语资讯:Spotlight: Early stage Brexit talks deepen divergences between Britain, EU
国内英语资讯:Blood donors come forward after fatal explosion in Hangzhou
日本人超级推崇办公室恋情
国际英语资讯:Moscow negatively views new U.S. sanctions bill: Kremlin
体坛英语资讯:Yao Ming elected chairman of the board at CBA company
Signature move?
国内英语资讯:Chinas energy structure continues to optimize
国际英语资讯:Russia eyes worlds second strongest navy