热爱生命
Loving Life
汪国真
Wang Guozhen
我不去想是否能够成功
既然选择了远方
便只顾风雨兼程
I don’t want to consider
If I’ll be able to succeed.
Since I’ve decided to go to a distant place,
I’ll try my best to make the trip.
我不去想能否赢得爱情
既然钟情于玫瑰
就勇敢地吐露真诚
I don’t want to consider
If I’ll be able to obtain love.
Since I’m deep in love with roses,
I’ll show my sincerity boldly.
我不去想身后会不会袭来寒风冷雨
既然目标是地平线
留给世界的只能是背影
I don’t want to consider
If I’ll meet with the cold wind and rain.
Since my destination is the horizon,
I’ll leave a deep impression on the Earth.
我不去想未来是平坦还是泥泞
只要热爱生命
一切,都在意料中
I don’t want to consider
If my future will be smooth or bumpy.
If only I love my life,
Everything is to be expected.
Well-known Chinese poet Wang Guozhen has died of liver cancer. He passed away in Beijing on Sunday morning, aged 59.
中国著名诗人汪国真因患肝癌去世。他于上周日于北京逝世,享年59岁。
Wang was also a calligrapher and painter. He was one of the few poets of the recent decades who is still remembered by a large number of people, especially the middle-aged, in China. In the late 1980s and early 1990s, Wang’s popularity among literature fans soared.
汪国真同时也是一名书法家和画家。他是中国近几十年里仍被大多数人铭记的诗人(尤其是中年人)之一。在20世纪80年代末和90初,汪国真在文学爱好者中的人气骤增。
And he had a lasting impact. In a speech during the APEC meetings in 2013, President Xi Jinping quoted Wang’s lines “No roads too long to be measured by feet; No mountains too high to be conquered by man".
而且他有着经久不衰的影响力。在2013年APEC会议的演讲中,习近平主席引用了汪国真的一句话:“没有比人更高的山,没有比脚更长的路。”
Web users expressed their sadness and showed their respect for the Wang’s death, with many saying he was a great poet who influenced their youth.
网民们表达了他们对汪国真的哀悼和尊敬之情,很多人说汪先生是名伟大的诗人,影响了他们的青春。
上一篇: 经典诗歌《圣诞前夜》
下一篇: 励志美文:如何成为王者
四川省资阳市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
国内英语资讯:47 dead, 22 missing after flood hits Hunan, Guangxi
2017中国社交媒体影响报告出炉 中老年入场90后逃离
国内英语资讯:Xi arrives in Berlin for state visit to Germany
新电脑病毒扑面而来,Petya到底是什么?
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis written interview with Russian media
房产投资首选城市出炉 上海北京深圳位列前三
哪10件事最值得你花时间去做
国内英语资讯:Xi says China welcomes Hamburg to participate in B&R Initiative
体坛英语资讯:Sagan holds off tricky error to win Tour de France 3rd stage
国内英语资讯:Xi arrives in Moscow for state visit to Russia
体坛英语资讯:LA welcomes endorsement of European soccer giants for UCLA campus
国内英语资讯:Xi urges mutual understanding with Singapore on core interests, major concerns
Dealing with exam stress 应对并克服考试压力的方法
国内英语资讯:Communist Party of China delegation visits Belgium to boost ties
国内英语资讯:Xi meets German SPD leader on bilateral ties
国内英语资讯:China ready to join S. Korea in restoring healthy development of ties: Xi
国内英语资讯:Chinese vice premier urges system innovation to build open economy
Large-scale study 'shows neonic pesticides harm bees' 大型研究结果显示烟碱类杀虫剂对蜜蜂有害
国内英语资讯:Top graft-buster stresses enforcement of discipline in poverty relief
Excite、energise 和 stimulate 的区别
Full of holes?
国内英语资讯:Xis Moscow visit witnesses stronger China-Russia ties
国内英语资讯:Xi, Merkel watch friendly football match between Chinese, German youth teams
体坛英语资讯:Sporting Lisbon set sights on Brazil under-20 star
绑带鞋为何能掀起夏日狂潮?
国内英语资讯:China, Germany pledge to take bilateral ties to higher levels
顺丰获颁中国首张无人机空域许可证
国内英语资讯:China expects G20 Hamburg summit to reach consensus on free trade: official
美国自由女神像原来不是绿色的?