分享一些考研的翻译练习。
1. According to accounts of the experiments, their hourly output rose when lighting was increased, but also it was dimmed.
【分析】复合句。句子主干为 their hourly output rose。 连接两个由 when 引导的并列时间状语从句,后一时间状语从句中 it 指代的是 lighting。 此处注意 not only...but also...结构在实际运用中可以省略 not only 或 but also。 According to作状语。
【译文】实验报告表明,当照明灯变亮时,女工们每小时的产出会增加,而当照明灯变暗时,她们每小时的产出仍会增加。
【拓展】account 作名词时,常用意为“理由,解释”或 “账目、账单”,本句中的意思是“报告、描述”。作动词时,常与 for 搭配,意为“说明...的原因;(在数量、比例方面)占”。
2. In an experiment published in 1988, social psychologist Fritz Strack of the University of Wurzburg in Germany asked volunteers to hold a pen either with their teeth—thereby creating an artificial smile—or with their lips, which would produce a disappointed expression.
【分析】复合句。句子主干为 social psychologist FritzStrack ...asked volunteers to hold a pen...。句首的介词短语作整句话的状语;either with ...or with... 作动词 hold 的方式状语,第一个状语后的现在分词短语作目的状语,第二个状语后 which 引导非限定性定语从句。
【译文】1988年发表过一项实验,德国维尔茨堡大学的社会心理学家弗里茨•斯特拉克和他的同事们招募了一批志愿者。他们让一部分人用牙齿咬住一支笔,从而在脸上制造出“人工笑脸”;或是用嘴唇叼着笔,从而产生“沮丧表情”。
3. Laughter does produce short-term changes in the function of the heart and its blood vessels, boosting heart rate and oxygen consumption.
【分析】简单句。句子主干为 Laughter does produce short-term changes。 介词短语 in the function of...作 changes 的后置定语,句末的现在分词短语 boosting...作伴随状语。
【译文】“笑”确实能给心血管带来短期的变化,提高心率以及对氧气的吸收。
4. Yet, in several instances, justices acted in waysthat weaken the court's reputation for being independent and impartial.
【分析】复合句。主句主干为 justices acted。in several instances 和 in ways作状语, that 引导定语从句修饰ways。
【译文】然而,在一些情况下,法官的行为方式削弱了法院保持中立且公正的名声。
更多精彩内容,请查阅查字典英语网:http://yingyu.chazidian.com/
上一篇: 2017英语考研翻译练习(2)
下一篇: 习近平纪念长征胜利80周年讲话金句
《权力的游戏》火吻女加盟《傲骨贤妻》衍生剧
体坛英语资讯:Petacchi wins sprint in Orihuela to take stage 7 of the Vuelta
2016胡润富人榜:中国富商总数完爆美国
体坛英语资讯:Little buds wait to blossom after Youth Olympic Games
教育部下达2017考研民族骨干计划的通知
这部国产法医剧 比美剧还重口
助你有段完美恋爱关系的8个小建议
体坛英语资讯:South Africas Bafana must beat Niger, says coach
英语语法小窍门:如何辨别英语时态
体坛英语资讯:Lesotho boxing saga turns ugly
英文歌曲之Beautiful people
《怪奇物语》演员Schnapp回复了网友们对他角色性向的猜想
TNT罪案剧《一级谋杀》被砍
体坛英语资讯:Fifth seed Stosur advances to U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:Pressure on S. African rugby coach after support for killer
跟《维多利亚》学英音:拒绝呆板的英语表达
中考英语语法之动词后接不定式和动名词的区别
Netflix已续订《怪奇物语》第二季
体坛英语资讯:Denmark midfielder Poulsen joins Liverpool
体坛英语资讯:Puerto Rico eases past Yao-less China 92-76 in basketball worlds warmup
英文歌之Should've Been Us
体坛英语资讯:Dementieva outlasts Hantuchova to reach US Open last 16
体坛英语资讯:Atletico Madrid optimistic over signing Juventus midfielder Thiago
《我们这一天》追剧笔记S1E2:你要控制你自己
英文歌曲之Photograph
"蓝瘦香菇"到底什么意思
体坛英语资讯:Wozniacki zips past Chang to reach third round at US Open
体坛英语资讯:Real Madrid defender Garay suffers knee injury
体坛英语资讯:Former No.1 Ivanovic romps past Chinas Zheng
Target, McDonald's react to U.S. creepy clown sightings