Bill Gates said his three children understand why he has pledged to leave his £70billion fortune to charity when he dies.
比尔盖茨称,他的三个孩子理解他在死后将700亿英镑财产捐给基金会的决定。
In a revealing insight into his private life, the Microsoft founder, 60, said his children are 'proud' of his decision to dedicate his money to helping the world's poorest.
在对比尔盖茨私生活的了解过程当中,他表示,他的孩子对他将财产捐给慈善机构以帮助更多穷人的决定感到很自豪。
Gates said that instead of billion-dollar trust funds, his two daughters and son will be given a 'great education' to help kick-start their own careers.
比尔盖茨说他的孩子们不会继承数十亿信托基金,他的两个女儿和儿子将接受良好的教育,未来开创属于自己的事业。
But the business mogul did say there would still be a financial safety net in place, adding: 'They are never going to be poorly off'.
但是这位商业大亨说,他将会给孩子们留一小部分财产,他补充道:“他们永远不会很差。”
Gates and his wife Melinda, 52, have three children together, Jennifer, 20, Rory, 17, and Phoebe, 14.
比尔盖茨和他的妻子,52岁的梅林达育有三个孩子,分别是:20岁的大女儿珍妮弗、17岁的儿子罗里和14岁的小女儿菲比。
Jennifer is in her second year at prestigious Stanford University, California, where her father donated £5million to the construction of a computer science building in his name. She is also an accomplished equestrian, riding in national competitions.
大女儿珍妮弗是斯坦福大学大二学生,比尔盖茨给斯坦福大学捐赠500万英镑建了一栋以他名字命名的计算机科学大楼。珍妮弗也是一名优秀的马术骑手,经常参加国家竞赛。
The Gates will only pass on a fraction of their vast wealth to their children.
比尔盖茨只会将他巨额财富中的一小部分留给孩子们。
The rest will go to their charity, the Bill And Melinda Gates Foundation, which funds health and education projects around the world.
除此之外,其余的财产全部捐献给盖茨-梅琳达基金会,以资助世界各地卫生和教育项目。
He said: 'This money is dedicated to helping the poorest. They know that, they are proud of that, they go on trips with us to see the work that's being done.'
比尔盖茨说:“我的孩子们知道这些钱是用来帮助最穷苦的人们,他们为此感到很自豪,他们将和我们一起去旅行,看看现在我们正在做的事情。”
下一篇: 科学家研发出电脑法官 断案准确率达79%
体坛英语资讯:Adams, Stokes lead Xinjiang to crush Sichuan 126-90
日本研发出智能软件 不等下手就能识别小偷
国际英语资讯:Palestinians in Hamas-run Gaza protest for 2nd day against economic deterioration
体坛英语资讯:Beijing take Chinese Womens Volleyball Super League crown
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Coutinho dies
国际英语资讯:Cambodia, S.Korea ink pacts to boost ties
国际英语资讯:Electricity restored in almost all Venezuela: minister
国际英语资讯:British PMs Brexit deal rejected by parliament again
国际英语资讯:European Peoples Party to fight for same living standard all over Europe: leader
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
国际英语资讯:Spotlight: British Parliament rejects no-deal Brexit
体坛英语资讯:Preview: Europe a factor in Premier League weekend games
有什么事听起来容易做起来难?
国内英语资讯:China to invest more in emerging industries
国际英语资讯:Russia says ready to resume parliamentary contacts with U.S.
国内英语资讯:Chinese FM talks about issues of mutual concern with French counterpart on phone
国际英语资讯:Death toll from terror attacks on New Zealands Christchurch mosques climbs to 50
国际英语资讯:Islamic body condemns deadly shootings at 2 mosques in New Zealand
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
国际英语资讯:Chinese firm helps train Indonesian students in drilling machine operation
体坛英语资讯:Gabriel Milito named Estudiantes head coach
国内英语资讯:China sees forest travel boom in 2018
国际英语资讯:1.7 mln Syrian refugees wish to return home: Russian center
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
国际英语资讯:China-themed books by British authors launched at London Book Fair
国际英语资讯:Iraqi PM vows no return to war policies
国内英语资讯:China-Europe freight trains make 14,000 trips
娱乐英语资讯:Warner Bros. Entertainment chief to step down amid sex scandal
体坛英语资讯:Chinas aces Wu, Fan won slivers at short track speed skating worlds
国际英语资讯:Interview: Chinese takeover brings no challenge but growth, says German company EEW