分享一个成语故事:
At the end of the Qin Dynasty(221-206 B.C.) the State of Chu and the State of Han fought for control for the country. Xiang Yu, the king of Chu, was besieged(包围) at a place called Gaixia by the Han army led by Liu Bang. Xiang Yu was in a desperate situation, with little food and only a few soliders. At night, the surrounding Han troops started to sing Chu folk songs. Xiang Yu was very surprised at this, and said:"Has Liu Bang occupied the whole of Chu? How can he have drafted so many Chu people into his army?" Then he fled together with the remainder of his forces.
This idiom is used metaphorically to mean to be in a helpless and critical situation, surrounded by the enemy on all sides.
项羽和刘邦原来约定以鸿沟(在今河南荣县境贾鲁河)东西边作为界限,互不侵犯。后来刘邦听从张良和陈平的规劝,觉得应该趁项羽衰弱的时候消灭他,就又和韩信、彭越、刘贾会合兵力追击正在向东开往彭城(即今江苏徐州)的项羽部队。终于布置了几层兵力,把项羽紧紧围在垓下(在今安徽灵璧县东南)。这时,项羽手下的兵士已经很少,粮食又没有了。夜里听见四面围住他的军队都唱起楚地的民歌,不禁非常吃惊地说:“刘邦已经得到了楚地了吗?为什么他的部队里面楚人这么多呢?”说看,心里已丧失了斗志,便从床上爬起来,在营帐里面喝酒,并和他最宠爱的妃子虞姬一同唱歌。唱完,直掉眼泪,在一旁的人也非常难过,都觉得抬不起头来。虞姬自刎于项羽的马前,项羽英雄末路,带了仅剩兵卒至乌江,最终自刎于江边。
以后人们就用“四面楚歌”这个词,形容人们遭受各方面攻击或逼迫,而陷于孤立窘迫的境地。凡是陷于此种境地者,其命运往往是很悲惨的。例如某人因经常与坏人为伍,不事生产,游手好闲,但后来却被那些坏人逼迫得无以为生,而求助于别人时,别人又因他平日行为太坏,绝不同情理睬,这人所处的境地便是“四面楚歌”。
更多精彩内容,请查阅查字典英语网:http://yingyu.chazidian.com
上一篇: 关于心怀善意与感恩的故事
下一篇: 成语故事之邯郸学步
国际英语资讯:Thousands protest against appointment of new Lebanese PM
国内英语资讯:NE China port sees record-high cross-border tourists
你改变了我的一生 而你自己却不知道!
体坛英语资讯:Flamengo beat Gremio to close in on title
体坛英语资讯:CBA Roundup: Beijing win 4th straight, Bayi end winless streak
国内英语资讯:Chinas northernmost province facilitates winter travel
国际英语资讯:Russian Navy to receive 5 nuclear submarines next year
2020“美国小姐”花落24岁女博士 选美现场表演做实验
国际英语资讯:Russia has no desire to rejoin G7: diplomat
国内英语资讯:HKSAR govt urges Taiwan not to put politics before rule of law
Chinese Speed 中国速度
体坛英语资讯:Roest starts new season with 5,000m victory at ISU Speed Skating World Cup
国际英语资讯:UK lawmakers give massive backing to PMs new Brexit bill
“封神”揭榜、“美猴王”复出,中国神话电影宇宙雏形已现?
肯德基第四次试图进入以色列,但仍不愿意适应习俗
美国调查:上班妈妈更青睐兼职-英语点津
国内英语资讯:Full text of Yang Jiechis written interview with Xinhua News Agency
国际英语资讯:Interview: Japanese PM expects China trip to further consolidate bilateral ties
凯瑟琳泽塔-琼斯护发秘籍?鱼子酱!-英语点津
体坛英语资讯:Sun Yang says he is innocent as CAS hearing ends
国际英语资讯:Spotlight: Libya approves controversial maritime MoU with Turkey
“绝望主妇”伊娃:用法语立下婚誓-英语点津
国际英语资讯:Former FARC guerrilla member killed in Colombia
国内英语资讯:China Focus: Bonuses from CIIE continue to unfold
体坛英语资讯:Tsitsipas comes from behind to win ATP Finals
长城名列“世界新七大奇迹”之首!-英语点津
国际英语资讯:2nd LD-Writethru: Zoran Milanovic leading Croatias presidential elections: exit polls
阿汤哥爱妻被誉“美丽女王”-英语点津
国内英语资讯:Economic Watch: Smart economy fledging in China as AI empowers industries, individuals
国内英语资讯:China says relevant U.S. defense act clauses blatantly interfered in its domestic affairs