A young woman is fighting for her life after falling into scalding water when a section of pavement collapsed on a Beijing street.
Yang Erjing, 27, was walking on Beilishi Road in Xicheng district on Sunday when the ground gave way and she fell into 90 C water, which had leaked from underground heating pipes.
Local residents had reported steam rising from the pavement earlier and pipe repairs were already under way further along the street.
Yang, a clothing store manager and mother of a 7-month-old child, was rushed to Jishuitan Hospital, where, on Wednesday, she was reported to be in a coma, suffering serious burns to 99 percent of her body.
An investigation has been launched by Xicheng district's work safety bureau and other departments, including Beijing District Heating Group, which operates the city's trunk pipelines and was carrying out repairs near the accident scene.
Zhang Chuandong, an official at the heating group, said old and corroded pipes were likely to blame for the tragedy.
At the group's pipe repair site on Beilishi Road, the emergency team leader said the cracked pipes had been in use for at least 10 years, but he could not confirm the situation at the accident site as the pipes were four meters underground.
Zhang said on Wednesday 78 meters of pipes had been replaced and repairs would be finished on Thursday.
However, Zhang said the pipe maintenance was actually the responsibility of Wuhua Mansion, an office block near the scene of the accident. After the previous regular inspection, his group had asked the building to repair the broken pipes, he said.
An official at the property management department of Wuhua Mansion, who did not wish to be named, said he did not think it was their duty to maintain the pipes.
"The pipes are out of our management area because they are under the road," the official said. He said that steam had been rising from the pavement for a long time, but was ignored.
"We reported it to the heating group after finding hot water leaking from the ground before the accident occurred. Repair workers came to close a valve, but didn't take emergency measures, such as setting up a warning sign," he said.
He claimed that the developers of Wuhua Mansion had paid 320,000 yuan ($50,800) toward the victim's medical treatment, but "which party should finally pay compensation will depend on who is deemed responsible by the investigation team."
科学家:从70后开始 每一代智商降7分
美国对叙利亚的空袭猛增两倍
如何成功谈一段不分手的恋爱?
体坛英语资讯:Marcelo: Neymar would be welcome at Real Madrid
国际英语资讯:Greek PM announces historic deal on name row with Skopje
体坛英语资讯:Taklimakan Rally: Racers fight with complicated terrain
不想为钱争吵?那就别再做这些事了
世界多方为改善女性接受教育筹资近
体坛英语资讯:Liverpool striker Firmino criticizes Ramos for remarks about Champions League final
调查显示 应届毕业生更青睐新一线城市
国内英语资讯:Chinese military phases out profit-making contract work
国内英语资讯:Xi stresses solid efforts to win battle against poverty
体坛英语资讯:China clinches seventh gold at FINA Diving World Cup 2018
国内英语资讯:China lodges representations after U.S. official attending AIT dedication ceremony in Taipei
毕业季:来看看2018届哈佛毕业生的十大特征
中国科学家揭示晒太阳为何让人更聪明
国内英语资讯:China, ASEAN to forge closer community of shared future
美国起诉五名俄罗斯商人和三名叙利亚商人
娱乐英语资讯:Hollywood star Robert De Niros four-letter word tirade against Trump triggers controversy
Catch-22 左右为难 进退两难