Musicians, producers and fans on Sunday paid tribute to US soul diva Whitney Houston, hailing her as an inspirational figure who opened the door to Western pop music.
The singer, a household name in China since her 1992 mega-hit I Will Always Love You, was found dead in a Los Angeles hotel room on Saturday. She was 48.
Houston had been in LA for Sunday's Grammy Awards and was staying at the Beverly Hilton, where she was also scheduled to perform at a pre-ceremony party hosted by Clive Davis, founder of Arista Records.
Lieutenant Mark Rosen of the Los Angeles County Police Department told the Associated Press that emergency services were called to the singer's room on the fourth floor. Paramedics, who found her in the bath, were unable to resuscitate her and she was pronounced dead at 3:55 pm.
The cause of death is still under investigation, he said, adding that there was "no obvious signs of any criminal intent".
A report in The Los Angeles Times said Houston had behaved erratically during an appearance on Thursday at a rehearsal for a Grammy awards party. Although she greeted people with a warm smile, she appeared disheveled, with mismatched clothes and dripping-wet hair, the paper said.
The singer flailed her hands frenetically as she spoke, skipped around the ballroom in a childlike fashion and wandered aimlessly about the lobby, according to the report.
Davis, who had been the diva's longtime mentor, went ahead with his annual concert at the hotel and dedicated the evening to Houston. He asked for a moment of silence, while a photo of the singer, hands wide open, looking to the sky, appeared on the screen.
After bursting on to the scene in the US in the 1980s, Houston went on to become one of the world's biggest R&B stars, with hits including I Have Nothing, All At Once and Get It Back.
To date, she has sold more than 170 million albums and still holds the record for the most Grammy's won by a female artist.
Her success in China came in the early 1990s, following the global hit The Bodyguard, forwhich she recorded I Will Always Love You. At the time, the only way for many people to hear about Western pop acts was through limited edition tapes and music magazines.
Following her divorce from Bobby Brown in 2007, Houston is reported to have struggled with alcohol and drug problems, which some critics say seriously affected her vocal range.
Last year, Houston canceled several dates on her world tour, including concerts in China, citing illness.
体坛英语资讯:Zhang Weili becomes Chinas UFC World Champion after a stunning knockout
应届毕业生应该如何追求幸福
体坛英语资讯:Defending champion U.S. pockets opening win at FIBA Basketball World Cup (updated)
快来测一测!会解这道题的人智商超150
这10句话一定不要对伴侣说!
一个人过生日是什么感觉
24条都中?说明你20岁的身体里住了个老灵魂!
“为食物垃圾买单” 韩国在行动
关于睡眠的10大误解和迷思
体坛英语资讯:Satoransky says Czechs ready for USA ahead of FIBA World Cup opener