近日,警方发现了一种新的地沟油生产方式:提炼这种地沟油的原料来自于屠宰场的劣质、腐烂的动物内脏、皮、肉。不久前,全国六省市集中行动,彻底摧毁了一个特大跨省的地沟油销售网络。
请看相关报道:
Chinese officials have arrested more than 100 people suspected of creating a new variety of recycled cooking oil concocted out of rotten animal parts, the latest crackdown in the government's battle to eliminate so-called 'gutter oil' from the country's kitchens.
日前,中国公安机关抓获了100余名涉嫌生产销售“新型地沟油”的违法犯罪嫌疑人,这种地沟油用腐烂的动物内脏、皮和肉加工熬制,然后以食用油的名义销售。这是政府努力打击地沟油流入居民厨房的最新行动。
文中的gutter oil就是指“地沟油”,也有人
此次六省公安局通过joint investigation
下一篇: “螺旋藻产品”铅超标
MBA申请准备——职业目标
Burden of proof?
Zimbabwe PM ignores bigamy ruling and weds as a polygamist
别误会这些英文(九)
Spring Airlines offers reduced tickets to Japan
Passengers to surf Web in the sky
Mo Yan pens Nobel success story
Driver injured by protester sues Xi'an police
Cold weather moves in to northern, eastern regions
Firms close on anniversary
A monarch for his people
Candidates brace for final debate
Greek clashes erupt
Japan, US agree on second missile deal
Not in her league?
Australia to cash in on China's economic growth
US officials back Japan alliance
China hit with back to work anxiety blues
Lost tourist spends month sleeping in station
Underage interns found working at Foxconn factory
US, Libya accounts differ on attack that killed ambassador
NZ gets Hobbit fever over world premiere of film
Guangzhou considers plastic surgery ban for minors
Altitude illness victim's parents say goodbye
A bird? A plane? No, a Wingsuit champion
Miracle water causes a frenzy, but leaves locals thirsty
Golden Week holiday spurs car-rental frenzy
Polite society?
Bad sport?
Drone bases will monitor seacoasts