深受关注的“小微企业”,成为5日中国总理温家宝在十一届全国人大五次会议上所作政府工作报告中的新词。温家宝在报告中共7次提及小微企业。在回顾去年经济工作时,他提到“重点支持实体经济特别是小型微型企业”,在就业方面“一些企业特别是小型微型企业经营困难增多”。
请看新华社的报道:
China will deepen the reform of its financial systems by improving services for small and micro businesses and making Renminbi convertible under capital accounts, according to a report distributed to the media Monday morning.
中国将通过提升对小微企业的服务以及使人民币在资本账户下可兑换,深化金融体制改革。
文中的small and micro businesses就是指“小微企业”,medium-sized and small enterprises
当前,small and micro businesses
上一篇: 尽快制定《信息安全法》
下一篇: “甲醇汽车”试行