外交部相关数据显示,由于动乱及自然灾害引发的核辐射危机等原因,2011年中国从埃及、利比亚以及日本共执行三次有组织的海外撤离公民行动,加起来总数48000余人。这是中国过去三十年撤离海外人员的总和,充分证明了统一领导下多元参与、协调配合的中国总体外交的优势。清华大学公共外交教授周庆安认为,“领事保护”已经成为2011年外交系统工作的“关键词”。
请看《中国日报》的报道:
Consular protection became a key word in the nation's diplomatic affairs in 2011, largely promoting public understanding about this not-so-familiar term, according to Zhou Qing'an, a professor of public diplomacy at Tsinghua University in Beijing.
清华大学公共外交教授周庆安指出,“领事保护”成为2011年国家外交事务的关键词,极大地提升了公众对这一不太熟悉的术语的理解。
文中的consular protection就是指“领事保护”,consular就是指“领事的;行使领事职权的”,如consular relations
Consular Protection
随着赴海外出国的人员增长,寻求consular protection
上一篇: 体重指数 body mass index
下一篇: “网上订票系统”间歇瘫痪
2016届高考英语命题猜想与仿真押题:专题07 情态动词和虚拟语气(仿真押题)(解析版)
2016届高考英语重点单词复习训练课件:单词填空7
伊万卡入驻白宫当顾问 无官职但可接触机密信息
2016届高考英语重点单词复习训练课件:单词填空4
2016届高考英语命题猜想与仿真押题:专题09 名词性从句(命题猜想)(解析版)
2016届高考英语三轮冲刺检测题:32
残割女性生殖器零容忍国际日致辞
2016届高考英语命题猜想与仿真押题:专题06 非谓语动词(仿真押题)(原卷版)
2016届高考英语命题猜想与仿真押题:专题04 动词和动词短语(仿真押题)(解析版)
无意吓孩子:迪斯尼主题公园将推出AI米老鼠