热门推荐:两会热词双语辞典
“高房价”“住房难”受到社会关注,也牵动温家宝总理的心。2月27日与网民在线交流时,温家宝坦言,自己也知道所谓“蜗居”的滋味。
蜗居,即“居住在狭小的空间”,作名词用时则指“狭小的居住空间”。这个词在由小说改编的同名电视剧横扫2009年电视荧屏的同时也一夜窜红,变得人尽皆知。
蜗居的英文怎么表达呢,电视剧的名字
用作名词的时侯,蜗居译为“pigeonhole”似乎更贴切一些。
上一篇: “航空碳税”是“绿色壁垒”
下一篇: 被增长 being increased-英语点津
珍惜所拥有的生活
忠与义的交织——走进宋江
国际英语资讯:Brazil announces new justice minister, head of Federal Police
英雄
一角钱
给读书一个理由
国际英语资讯:S. African FM urges BRICS to work together against COVID-19
王毅在金砖国家应对新冠肺炎疫情特别外长会上的发言(双语全文)
我喜欢三毛
读书的乐趣
国际英语资讯:Hillary Clinton endorses Bidens presidential bid
钱,昨天——今天——明天
校友袁隆平印象
金钱是万能的?
金钱,共同面对的话题
中学生消费状况调查报告
风雨任平生
读书,生命飞翔的羽翼
每日一词∣新冠疫苗二期临床试验 phase II clinical trials of COVID
中学生压岁钱消费情况调查报
国际英语资讯:Italys coronavirus cases top 200,000, death toll at 27,359
画
国际英语资讯:Singapore reports 528 new COVID-19 infections, 14,951 cases in total
话说千古风流人物
至圣
众说纷纭话金钱
知识改变命运
新西兰宣布打赢社区防疫战并降低警戒级别
读书的理由
说不尽的乔丹