马年即将到来,最近各种跟“马”有关的讨论也很热烈。身边有朋友说,今年春晚估计又要说一堆跟马有关的成语了。春晚会不会讨论暂且不论,咱们今天先自己总结几个吧,而且是用中英双语哦。
1.汗马功劳 distinctions won in battle, one's contribution in work
为了此次双边贸易谈判,他夜以继日地东奔西走,立下了汗马功劳。
During the bilateral trade negotiations, he spared neither day nor night to make them a success. His contribution was indeed great and is highly appreciated.
2.悬崖勒马 pull back before it's too late
你虽然做过错事,但如能悬崖勒马重新做人,仍然会有光明的前途。
In spite of having done wrong, you can still pull back now before it is too late and work for a bright future.
3.一马当先 be the first, take the lead
大伙儿去爬山时,他一马当先,往山头冲上去。
When we were climbing the mountain, he took the lead and made for the summit.
4.单枪匹马 do something single-handedly
中锋小宋常常单枪匹马带球冲到敌阵,避过重重围阻射门,且十有九中。
Xiao Song, the center forward, takes the ball single-handedly into the rival's court, dodges all obstacles and shoots, he always manages to score nine times out of ten.
5.老马识途 an old hand is the best guide, an old horse knows the way
这段山路崎岖难行,老张老马识途,所以让他带路。
The road is rugged and winding, so we have Lao Zhang lead the way because an old hand is the best guide.
6.马到成功 win instant/speedy success
该研究所设备好,人才济济,若把这个问题交给这个所,必定能够马到成功。
If the problem is given to this research institute, which is well-equipped and well-staffed, we believe it can be both successfully and quickly done.
7.秣马厉兵 be combat-ready, (feed the horses and sharpen the weapons) make active preparations for war
两支球队明日决赛,双方都在秣马厉兵,争取拿出最好的表现。
The two teams will play in the finals tomorrow. Both sides are combat-ready and hoping to do well.
8.走马观花 give a hurried and cursory glance at, cast only a passing glance at
由于有公事在身, 他只能走马观花似地看看三亚的风景。
Having business at hand, he only had a passing glance at Sanya.
9.天马行空 an unrestrained and vigorous style of imagination (that brims with talent)
给孩子一张白纸,他就可以天马行空。
Give your child a piece of blank paper, and he will show you an unrestrained imagination.
10.塞翁失马 a blessing in disguise, a loss may turn out to be a gain
这次峰会的失败或许是塞翁失马。
The failure of the summit may be a blessing in disguise.
上一篇: 《神探夏洛克》第三季经典台词盘点
下一篇: 汉英口译分类词汇--经济金融词汇(2)
沙特等国将卡塔尔复交最后期限延长48小时
体坛英语资讯:Murray, Nadal reach third round at Wimbledon
体坛英语资讯:LA welcomes endorsement of European soccer giants for UCLA campus
体坛英语资讯:Ancelotti faces difficult re-start at Bayern Munich
国际英语资讯:Erdogan criticizes EU for its attitude towards Turkey
体坛英语资讯:Everton FC confirm Rooneys return to Goodison Park
体坛英语资讯:Uran wins on photo finish in a crash-filled Tour de France stage
国内英语资讯:Xi, Merkel watch friendly football match between Chinese, German youth teams
体坛英语资讯:2017 Netball World Youth Cup starts in Botswana
体坛英语资讯:Neymar: Time to forget 2017 World Cup heartache
国际英语资讯:White House dismisses likelihood of imminent Trump visit to UK
体坛英语资讯:Chile confident ahead of Confederations Cup final against Germany
国内英语资讯:Xi meets German SPD leader on bilateral ties
2017年5月CATTI三级口译真题解析(上)
国内英语资讯:China, Germany pledge to take bilateral ties to higher levels
我发高烧了 I Have A High Fever
体坛英语资讯:Ajax player Nouri still kept asleep in Austrian hospital
体坛英语资讯:Athletic Club Bilbao squad shave their heads to support team-mate Yerays cancer battle
体坛英语资讯:Ajax player Nouri collapses during soccer match
国内英语资讯:China ready to join S. Korea in restoring healthy development of ties: Xi
体坛英语资讯:Federer, Djokovic enter third round at Wimbledon
国际英语资讯:1st CPEC major energy project inaugurated to benefit 10 mln locals
体坛英语资讯:Rockets Sign Chinese Player Zhou Qi
体坛英语资讯:Zhang Yuning says farewell to Vitesse, signs for WBA
体坛英语资讯:Kittel makes it two on Tour de France stage victory
体坛英语资讯:China overwhelms Lithuania 79-57 in 2017 Womens International Basketball Championship
国际英语资讯:Car drives into pedestrians in E. Boston, causing injuries: Police
国际英语资讯:Syria warns U.S. to calculate reactions in case of new aggression: official
国内英语资讯:Xi, Putin pin hopes on NGOs, media, business for closer ties
国内英语资讯:Xi urges mutual understanding with Singapore on core interests, major concerns