马年即将到来,最近各种跟“马”有关的讨论也很热烈。身边有朋友说,今年春晚估计又要说一堆跟马有关的成语了。春晚会不会讨论暂且不论,咱们今天先自己总结几个吧,而且是用中英双语哦。
1.汗马功劳 distinctions won in battle, one's contribution in work
为了此次双边贸易谈判,他夜以继日地东奔西走,立下了汗马功劳。
During the bilateral trade negotiations, he spared neither day nor night to make them a success. His contribution was indeed great and is highly appreciated.
2.悬崖勒马 pull back before it's too late
你虽然做过错事,但如能悬崖勒马重新做人,仍然会有光明的前途。
In spite of having done wrong, you can still pull back now before it is too late and work for a bright future.
3.一马当先 be the first, take the lead
大伙儿去爬山时,他一马当先,往山头冲上去。
When we were climbing the mountain, he took the lead and made for the summit.
4.单枪匹马 do something single-handedly
中锋小宋常常单枪匹马带球冲到敌阵,避过重重围阻射门,且十有九中。
Xiao Song, the center forward, takes the ball single-handedly into the rival's court, dodges all obstacles and shoots, he always manages to score nine times out of ten.
5.老马识途 an old hand is the best guide, an old horse knows the way
这段山路崎岖难行,老张老马识途,所以让他带路。
The road is rugged and winding, so we have Lao Zhang lead the way because an old hand is the best guide.
6.马到成功 win instant/speedy success
该研究所设备好,人才济济,若把这个问题交给这个所,必定能够马到成功。
If the problem is given to this research institute, which is well-equipped and well-staffed, we believe it can be both successfully and quickly done.
7.秣马厉兵 be combat-ready, (feed the horses and sharpen the weapons) make active preparations for war
两支球队明日决赛,双方都在秣马厉兵,争取拿出最好的表现。
The two teams will play in the finals tomorrow. Both sides are combat-ready and hoping to do well.
8.走马观花 give a hurried and cursory glance at, cast only a passing glance at
由于有公事在身, 他只能走马观花似地看看三亚的风景。
Having business at hand, he only had a passing glance at Sanya.
9.天马行空 an unrestrained and vigorous style of imagination (that brims with talent)
给孩子一张白纸,他就可以天马行空。
Give your child a piece of blank paper, and he will show you an unrestrained imagination.
10.塞翁失马 a blessing in disguise, a loss may turn out to be a gain
这次峰会的失败或许是塞翁失马。
The failure of the summit may be a blessing in disguise.
上一篇: 《神探夏洛克》第三季经典台词盘点
下一篇: 汉英口译分类词汇--经济金融词汇(2)
体坛英语资讯:Brazil beat Austria 3-0 in last World Cup warm-up match
国内英语资讯:Press communique issued after SCO Qingdao summit
国内英语资讯:Chinas high-tech manufacturing industry sees rapid growth in Aug.
体坛英语资讯:China sweeps medal board at FINA Diving World Cup
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Turkish FM
体坛英语资讯:Turkey edge Portugal 2-1 to reach Toulon semis
体坛英语资讯:Canadian teenager Andreescu defeats S.Williams to win US Open title
体坛英语资讯:Pellegrini mugged at gunpoint in Chile
国内英语资讯:SCO Qingdao declaration calls for common ground to face global challenges
国际英语资讯:UN blames conflict, economic hardship on rise of statelessness in South Sudan
国内英语资讯:Hong Kong legislative council passes railway link checks co-location bill
体坛英语资讯:Confidence regained as China beats South Korea in FIBA World Cup
国内英语资讯:President Putin meets Chinese vice premier on cooperation
国际英语资讯:Syrias Assad says Israel, U.S. hinder settlement deal in southern Syria
体坛英语资讯:Pan storms to the lead in Zhuhai
体坛英语资讯:Schalke extend contracts with Faehrmann, Nastasic
体坛英语资讯:Olympiacos win Greek mens handball championship
体坛英语资讯:Spain and Switzerland draw 1-1 in World Cup warm-up
国际英语资讯:Annual British monarchs birthday celebrations sees latest royal Meghan Markle on parade
体坛英语资讯:Nadal sweeps Thiem to claim 11th title at Roland Garros
体坛英语资讯:Australia defeat Hungary 2-1 in World Cup warm-up
体坛英语资讯:Zverev wins third consecutive five-setter, Wozniacki trails at Roland Garros
体坛英语资讯:Tennis is important but not everything, says Nadal
国内英语资讯:Xi stresses building elite maritime force during navy inspection
国内英语资讯:Xi calls for efforts to boost innovation ability in economic and social development
国内英语资讯:Chinese president hosts welcoming dinner for SCO guests
体坛英语资讯:Stuttgart extend coach Korkuts contract to 2020
国内英语资讯:SCO leaders voice expectations of future cooperation
国内英语资讯:Spotlight: Xis keynote speech at SCO Qingdao summit receives worldwide praise
国际英语资讯:Putin to meet senior DPRK official -- Kremlin