最近这段时间,一个跨国拐卖儿童案,让大家义愤填膺。
10月17日,马来西亚多家媒体报道称有跨国犯罪团伙在中国拐骗儿童,弄残、毁容并囚禁多年后被带到马来西亚各景点行乞。18日下午,北京青年报记者联系我国驻马来西亚领事馆得知,我领事馆已经介入调查。
请看相关报道:
Malaysian media reports said on Monday that transnational gangs are maiming and disfiguring trafficked Chinese children, keeping them captive for years before sending them to Malaysia on tourist visas to beg in local scenic spots.
10月17日,马来西亚多家媒体报道称有跨国犯罪团伙在中国拐骗儿童,弄残、毁容并囚禁多年后被带到马来西亚各景点行乞。
上述报道中出现了如下几种犯罪行为:
trafficking(拐卖),这个词的原形为traffic,除了日常的“交通”之意外,还指毒品、人口等“非法交易”,比如:human trafficking(人口拐卖)、drug trafficking(毒品交易)等,需要注意的是,这个词变成任何形式的分词时都要把词尾的c变成ck;
maiming(致人残疾),原形就是maim,有“使重伤,使残疾”的意思,比如:maim oneself(自残);
disfiguring(毁容),原形为disfigure,指“损毁外形,使变丑”,比如:the man is badly burned and disfigured in the fire(那人在火灾中被严重烧伤并毁容);
keeping them captive(囚禁),这里的keep也可以用hold来代替,captive在这里是“被关押的”意思,另外也有“战俘、俘虏”的意思,在恋爱关系中,captive还可以指被爱人迷住的人,比如:he just cannot resisit her captive beauty(他就是对她的美没有抵抗力)。
据报道,这些被拐儿童在马来西亚的乞讨收入多少取决于残疾程度,越严重越能引起游客同情(the amount of money the beggars could get seemed to depend on the degree to which their disabilities could provoke sympathy from people)。
其实,国内大城市的乞讨儿童(child beggar)也一直是公众关注的一个话题。2011年,微博上发起了一个“随手拍照解救乞讨儿童”的活动,短短半月就吸引粉丝超过16万,网友上传的照片数以千计,有多名乞讨儿童获救。
每年暑假期间,北京地铁里还会出现“暑期乞丐”('summer vacation' beggars)或“暑期乞讨团”(summer begging group)。乞讨人员大多来自贫困地区(poverty-stricken area),一些年轻妈妈暑期带娃乞讨,有的为挣取来年学费(earn next year's tuition fees)或是还债(pay debts),孩子开学前即返回老家。
最后提醒大家,看好自己家里年幼的孩子。
上一篇: 美军将领敦促伊拉克在摩苏尔战斗中保持力度
下一篇: 总统二选一,美国青年怎么选
体坛英语资讯:Ferraris Vettel wins third practice session at Hungarian F1 Grand Prix
国际英语资讯:2 men arrested after girl raped twice in UK: report
国内英语资讯:Xi to inspect troops at military parade to mark PLAs 90th birthday
优雅永恒 Elegance Never Fades
国内英语资讯:China kicks off first-ever Army Day parade
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys Erdogan regenerates govt, party ahead of 2019 elections
国内英语资讯:Troops ready for Chinas Army Day parade
英国推出折叠房,能移动还能太阳能供电
国内英语资讯:Chinese Vice Premier hopes for more cultural exchanges with ASEAN
国际英语资讯:Iran parliament adopts motion to reciprocate U.S. sanctions
国际英语资讯:IMF says Chinese RMB exchange rate in line with fundamentals
国际英语资讯:U.S. Senate again votes down Republican plan to repeal Obamacare
8岁萌娃替老爸写请假条走红:夏天不旅行的人是傻瓜
国际英语资讯:DPRK confirms test firing second ICBM
国际英语资讯:Trump says John Kelly to be new WH chief of staff
国内英语资讯:Xi says closer BRICS cooperation helps build new type of intl relations
不是所有的争吵都是坏事
国内英语资讯:Xi honors military officers, unit ahead of Army Day
野生动物第六次灭绝正在加速
巴基斯坦总理谢里夫因贪腐被勒令下台
国际英语资讯:Russia forced to retaliate for U.S. sanctions while ready to mend ties: FM
The Great Person 伟大的人
星巴克CEO霍华德·舒尔茨毕业演讲:成大事者 当知分享
国际英语资讯:Hamburg knife attacker identified as Islamist
全球气温纪录连续三年被打破
你认为自己情商高吗?来看看这12种高情商的表现吧
一周热词榜(7.22-28)
CNN选出中国美炸了的40个地方,你家上榜了吗?[1]
参议院未能成功废除奥巴马医保法
体坛英语资讯:Dressel storms to three gold medals, two world records shattered at worlds