从2008年年底开始,国内多个城市陆续出现“甲客族”。在网上登记的“甲客族”基本都是驾驶10万元左右车辆的私家车主,车主年龄在40岁以下。油价不断上涨,养车费用居高不下,由此催生了这一群族。
Know that while receiving cash to drive your own car seems crazy, it is an excellent way to earn extra money for your gas tank or an extra income if you need it. Huge companies will actually pay ordinary people like you to put some advertising on your car for their products. Some of these ads are small like a bumper sticker but other ads can cover the entire car. You receive cash for driving your car around town as you normally do, simply by allowing advertising on your car.
开着自己的车还能有钱拿这想法可能有点疯狂,不过这真的是一个增加额外收入补贴油费的绝佳途径。很多大公司都愿意找普通人在他们的私家车上为产品做广告。有些广告比较小,比如招贴画那样的,还有些可能要覆盖整个车身。只要你的车身上有他们的广告,你像往常那样开着车在城里走就能拿到钱。
Those private vehicle owners who allow advertising on their car bodies are called “jia ke zu” in Chinese, meaning putting a shell on one’s car in order to get some benefit. In English , we can just call them ads-on-cars drivers.
那些愿意在自己车身上为商家做广告的车主被称为“甲客族”,意即“借壳得利”。英文中,就直接叫他们ads-on-cars drivers好了。
国际英语资讯:State of emergency declared amid bushfire threat to Australian capital
体坛英语资讯:Diamond League has to change, says World Athletics president Coe
体坛英语资讯:Ancelotti appointed as Evertons new manager
国内英语资讯:Patient treatment, supplies highlighted in Chinas epidemic control meeting
国际英语资讯:Britain formally leaves EU, ending 47-year-long membership
国际英语资讯:U.S. imposes sanctions on Iran nuclear entity, renews waivers
国内英语资讯:CPC allocates 108 mln yuan for coronavirus control
国内英语资讯:China reports 9,692 confirmed cases of novel coronavirus pneumonia, 213 deaths
国内英语资讯:China further extends holiday in coronavirus hard-hit regions
国内英语资讯:Chinese premier urges vaccine, medicine development against epidemic
体坛英语资讯:Diego Forlan to coach Uruguays Penarol
国际英语资讯:Bolivias MAS presidential candidate returns to Bolivia for campaign
商品价格以 .99结尾,让你觉得价格更低
体坛英语资讯:Petra Vlhova wins Slovakias 2019 Sportsperson of the Year award
研究显示:和婴儿玩耍时,你们的脑电波会同步
国际英语资讯:EU to assess Trumps Mideast peace plan: top EU diplomat
国际英语资讯:Britain prepares to leave EU amid public concerns over uncertainty
体坛英语资讯:Portuguese coach Ferreira in talks with Santos
国际英语资讯:U.S. House passes bills seeking to curb presidents war powers
国际英语资讯:Spotlight: In blow to U.S., EU enables Huaweis participation in 5G
国内英语资讯:World leaders positively evaluate, support Chinas fight against virus outbreak
体坛英语资讯:Indonesian athletes vow to break records in athletics at ASEAN Para Games
国际英语资讯:Trump unveils controversial Middle East peace plan
国际英语资讯:U.S. Fed expected to leave rates unchanged in first meeting of 2020
新型冠状病毒感染的肺炎与流感有何区别?
国际英语资讯:Spotlight: China rejects U.S., UK accusation on Syria in Security Council
体坛英语资讯:MLS club D.C. United extend GM Kaspers contract
体坛英语资讯:Leipzig beat Augsburg 3-1 to clinch autumn championship in Bundesliga
国内英语资讯:Wuhans SARS treatment-model hospitals to receive patients soon
体坛英语资讯:Flamengos Bruno Henrique plays down reports of China move