为了缓解夫妻之间因为一时冲动草率离婚的现状,浙江省慈溪市民政局4月出台了“预约离婚登记制度”。三个月多过去了,约有40%预约离婚的夫妻最终没有办离婚手续。
请看《中国日报》的报道:
Couples are told tomake an appointment at least seven days after they file for a divorce. More than 40 percent of those who came to the bureau to get a divorce in April, May and June didn't return for their final appointments.
提出离婚的夫妻被告知要办理至少7天以后的预约登记。4月到6月期间办理预约的夫妻有40%最终都没有来办理离婚登记。
Make an appointment就是“预约”,这里的“离婚预约”就是divorce appointment。“与某人预约”则可用make/fix an appointment with somebody来表示。例如:I made an appointment with my dentist for 4 pm today. (我今天下午四点约好要去看牙。)
过去,两个人不管结婚还是离婚都需要各自的单位出具letters of introduction(介绍信),civil affairs bureau(民政局)才会给办理marriage/divorce registration(结婚/离婚登记)。如今,很多城市都已经simplify the divorce procedure(简化离婚程序),getting a divorce on impulse(冲动离婚)的情况也屡见不鲜。离婚后又“复婚”可以用remarry someone或restore a marriage来表示。
(编辑:赵颖茹)
上一篇: 带大家认识“甲客族”
下一篇: 实用英语口语:英语七招礼貌拒绝他人
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
大公司不一定是好的投资之选
网购最佳时机揭秘:周二和十一月最实惠
美国安全局“肌肉发达” 被指“行窃”谷歌雅虎
国际英语资讯:Trump, British PM Johnson reaffirm cooperation to reopen global economies
我爱我家
俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人
体坛英语资讯:Two flagbearers, a male and a female, allowed at Tokyo 2020 opening ceremony
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
体坛英语资讯:Chebet, Chemonges seek fast times at Lake Biwa Marathon in Japan
埃及出土3600年前木石棺 内藏一具木乃伊
乔治小王子成威廉夫妇出访焦点
新冠隔离期间睡不好?许多人说噩梦变多了
美国原油期货价格史上首次跌入负值
【我的中国梦】为马儿打造“金靴”
体坛英语资讯:China-S. Korea womens Olympic football qualifier to be postponed until June
国际英语资讯:European nations ease lockdowns with caution
双喜盈门
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy